分享

诗词笔记:彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂

 大吕 2022-12-15 发布于河南

秋兴八首·其八
杜甫
昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。
香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。
佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。
彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。
注释:
昆吾汉武帝上林苑地名,在今陕西蓝田县西。《汉书·扬雄传》:“武帝广开上林,东南至宜春、鼎湖、昆吾。”
御宿即御宿川,又称樊川,在今陕西西安市长安区杜曲至韦曲一带。《三辅黄图》卷四:“御宿苑,在长安城南御宿川中。汉武帝为离宫别院,禁御人不得入。往来游观,止宿其中,故曰御宿。”
紫阁峰终南山峰名,在今陕西户县东南。
渼陂:水名,在今陕西户县西,唐时风景名胜之地。
陂,池塘湖泊。
香稻啄馀鹦鹉粒碧梧栖老凤凰枝,这二句是倒装句,正常的语序是“鹦鹉啄馀红稻粒,凤凰栖老碧梧枝。”为突出香稻、碧梧将两者提前。这两句写渼陂物产之美,其中满是珍禽异树。
拾翠拾取翠鸟的羽毛。
相问赠送(翠鸟的羽毛)以表问候这种用法比较少见。如《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之顺之,杂佩以问之。”这里的“问”就含有赠送的意思。
仙侣指春游之伴侣,“仙”字形容其美好。
彩笔五彩之笔,喻指华美艳丽的文笔。《南史·江淹传》:“又尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:'吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中,得五色笔一,以授之。尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽。”
试翻译如下
昆吾御宿川曲折逶迤,紫阁峰影映入渼陂池。
这里有鹦鹉啄过的香稻米,这里有凤凰栖过的碧梧枝。
佳人游春拾翠羽互相赠送问候仙侣同舟天晚了还要继续游玩
我的彩笔当年也曾上干气象,到如今白头了,吟诗望长安,却又痛苦地低下了头。
赏析
接着上首“江湖满地一渔翁”,笔触又回杜甫身上,这一回却并不是写现在,而是回到曾经的美好时光。写当年在长安的游玩地都是皇上游玩地方,那地方物产丰,香稻引来鹦鹉,碧梧引来凤凰,香稻鹦鹉吃不尽,碧梧凤凰不愿走(直到老)。写了所处环境硬件,又写软件——一同游玩的人,有玩耍拾翠羽的多情少女,有神仙一样游伴,兴来夜不可挡,还要夜游。这些都是烘托,烘托出当年杜甫的不凡,接着一句实写把杜甫写得很高,“彩笔昔曾干气象”,杜甫诗文当时影响了朝廷或社会。(有人说这句具体指自己杜甫于天宝十载(751年)上《三大礼赋》得唐玄宗赞赏事,我觉得不能这样拘泥地理解,可以看作写当年的得意,这得意其实也是杜甫想象中的,他想致君尧舜的理想其实并没有机会实现。)但一个“昔曾”引出下一句,一下子反转了,“白头吟望苦低垂”,眼下,白发苍苍,“吟望”也无力了,不能“每依北斗望京华”,只能是“苦低垂”在“玉露凋伤枫树林”边,在“气萧森”的巫山巫峡。
徐增《而庵说唐诗》:“'佳人句娟秀明媚,不知其为少陵笔,如千年老树挺一新枝。吾尝论文人之笔,到苍老之境,必有一种秀嫩之色,如百岁老人有婴儿之致。”我觉得杜甫这最后一首回顾昔日,展现“秀嫩之色”“婴儿之致”不仅是笔法,更重要的是对现实打碎理想的控诉,同时也像鲁迅《药》最后给坟头放上花环一样,要给人间一点亮色,让人怀有一些希望。
李沂《唐诗援》引了两个人的话来总体评价《秋兴八首》。王阮亭曰:《秋兴》八首,皆雄浑丰丽,沉着痛快,其有安于长安者,但极言其盛,而所感自富其中。徐而味之,凡怀乡恋阙之情,慨往伤今之意,寇盗交兵,小人病国,风俗之非旧,盛衰之相,所谓不胜其悲者,固已不出乎意言之表矣。宗子发曰:《秋兴》诸作,调极铿锵而能沈实,词极工丽而尤耸拔,格极雄浑而兼蕴藉,词人之能事毕矣,在此体中可称神境。乃世犹有訾议此八首者,正昌黎所谓“群儿愚”也。
读杜甫《秋兴八首·其八》有感
(步杜诗韵)
回眸来路亦逶迤,时见金鳞漾淀陂。
敢步高山栖碧叶,能攀蟾桂折琼枝。
耽杯哪管雪霜逼,沉梦难知岁月移。
流水清清冰滞凝,西风飒飒泪双垂。

这是俺的公众号,请亲们关注

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多