分享

英语优雅高贵?抱歉,英国王室历史上长期讲法语,英语只是下等边缘语言。

 柏拉图和食铁兽 2023-02-14 发布于北京
稍懂欧洲历史的朋友就知道英法两国从11世纪开始一直到近代战争不断,仅百年战争就打了足足116年,两国绝对算得上不共戴天的世仇。

但很少有人知道,英国在很长一段时间里,一直都使用法语,而且法语是属于上流社会使用的高贵语言,现在风靡全球的英语只是底层百姓使用的通俗语言。

即使到了现在,英语中的法语词汇占比也达到了29%,可以明显看出法语对英语形成产生了巨大影响。那这种情况是怎么造成的,为什么英国人要使用死对头法国人的语言呢?这还要从英法两国剪不清理还乱的历史关系说起。

在讲法语对英语的影响前,我们先简单了解下古英语的形成过程。

古英语的形成

公元5世纪初,罗马撤出不列颠,随后德国北部的三个日耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人大举入侵不列颠,此后将凯尔特人挤压到西部和北部山区,盎格鲁撒克逊人成为英格兰的主体民族,加上朱特人这三支日耳曼人部落所使用的西日耳曼语方言,构成了古英语的源头。

6世纪末,罗马传教士奥古斯丁到英国传教,将教会使用的拉丁语带入不列颠,并成为学术和教会专用语言,使得古英语表达更加完善。

八九世纪,维京海盗开始入侵不列颠,并在此后英格兰北部建立丹法区。在与维京人长期战斗中,英语也不断受维京人使用的斯堪的纳维亚方言的影响,英语词汇也变得更加丰富。

西日耳曼方言、拉丁语和斯堪的纳维亚方言共同构成了古英语的基础。

诺曼征服带来的法语入侵

维京人除了对不列颠的入侵外,也对法国频繁发起袭扰。10世纪初,维京人的一个分支诺曼人开始入侵法国西部和北部,并沿塞纳河深入到法国内陆。911年,法王将法国西北部的一片领地割让给诺曼人,成立诺曼底公国。

在法兰克先进文化和基督教的包围濡染下,诺曼人迅速法国化,他们的语言也逐渐变成法语。

1066年,诺曼底公爵威廉以当时的英王哈罗德无权继承英国王位为由渡海入侵英格兰,并在黑斯廷斯大败哈罗德。此战过后,威廉为代表的诺曼人开始入驻英格兰,并建立诺曼王朝。

威廉驱逐了大量萨克逊贵族,将领地分给了诺曼贵族和骑士,并让说法语的神职人员担任各地主教,以此完成了一个从世俗到宗教整个统治阶层的诺曼化。

威廉一世

虽然威廉成为新的英王,但威廉的基本盘仍然在法国诺曼底,所以在某种程度上可以说是法国人占领了英国,并建立起了法国人统治。

诺曼王朝从1066到1154,共经历了4个国王,在这长达近百年的法国人统治期间,法语已经渗入到了英国政治、文化、生活各个角落,加上当时的法国文明程度要高于英国,所以法语顺势取代了英语,成为统治阶层的语言。在诺曼王朝时期,王室、法庭和外交基本都使用法语,而宗教和学术领域仍使用拉丁语,至于本土的古英语则被边缘化,沦为底层人民使用的口头用语。

在这场诺曼征服运动中,诺曼骑士和法国神职人员为古英语带来了10000多个词汇,其中的四分之三一直沿用至今。现在很多和行政、军事、法律相关的英语词汇都是当时诺曼征服所带来的,比如crown皇冠,count伯爵,duke公爵,parliament议会,government政府,city城市,judge法官,justice正义,army军队battle战斗, soldier士兵,guard护卫,courage勇气,destroy毁灭,castle城堡,mercenary雇佣军等等。由此可见,诺曼征服对英国语言和文化造成多么大的冲击。

金雀花王朝时期的法语冲击

诺曼王朝最后一任国王斯蒂芬死后,他的外甥亨利二世成为新的英王。而亨利二世与威廉一世一样,同样不是土生土长的英国人,他从父亲那里继承了安茹,在母亲那里继承了诺曼底,而他的妻子埃莉诺则是阿基坦的公爵,这三块都是法国的领地。亨利二世所建立的金雀花帝国,在法国的领地甚至比英格兰本土还要大不少,所以亨利二世当上英王,可以算是法国人第二次入主英国

亨利二世、王后埃莉诺以及其所跟随的法国封臣为英国带来了更多雅正精致的法兰西语,进一步强化了法语在英国统治阶层的主导地位,tournament骑士比武,romance浪漫传奇,honor荣誉,courtesy礼貌的举止,passion热情这些常用词汇就是随着金雀花王朝建立而融入到英语之中的。直到现在带有age、ance、ence、ant、ent、ment、ity、tion、ture等后缀和on、e、x、re等前缀的英语词汇都有法国血统。这是法语对盎格鲁本土语言的第二次较大冲击。

亨利二世时期的金雀花王朝版图

亨利二世的儿子理查一世,虽然名义上是英格兰国王,但根本不会说英语,在位期间也只到过英国两次,这两次加起来还不到半年,剩下的大部分时间都在法国领地度过,至于英格兰,理查则交由他信任的大臣代为治理。由此可以看出理查一世仍将法国作为自己统治的基础,英格兰只是作为自己打仗征收税赋的一大块领地。所以在这种情况下,法语作为英国上层统治阶层官方语言的地位仍然没有改变。

英国民众对法语态度的转变

这种法国人统治英格兰的情况直到金雀花王朝第三代国王约翰时期才有所转变,而英语的地位也正是从这个时期发生了改变。

约翰可谓是英国历史上最无能的国王,他在位期间法王正值历史上号称“奥古斯都”“小狐狸”的腓力二世,在腓力二世的连番操纵之下,约翰王接连失去金雀花王朝在法国的大片领地,包括诺曼底和安茹等龙兴之地,所以此时金雀花王朝的基本盘就转移到了英格兰岛上,英王也从这时起才算是真正意义上的英王。英国贵族由于英法之间绵延不断的战争,也逐渐与法国拉开了关系,英格兰民族意识也在底层民众心中萌芽。

约翰签署《自由大宪章》

于是在这种自上而下与法国的关系切割中,英国人对法语逐渐疏远,英语的地位得到缓慢恢复。在13世纪的英国,出现了越来越多使用英语书写的文学作品和宗教抄本,以前这是法语和拉丁语的统治范围。但历经诺曼和金雀花两个王朝,深耕一个半世纪的法语在英国王室中的稳固地位并不容易动摇,当时英王亨利三世迎娶了普罗旺斯的埃莉诺,大量法国外戚跟随王后进入英格兰,并获得亨利三世的宠信,法语在英国宫廷的地位并未受到英法关系的影响,不降反升,但这可以算是法语在英国最后的辉煌。

由于对法国人的宠信,亨利三世遭至英国本土贵族的不满和反对。以西蒙.德.孟福尔为首的英国贵族发动叛乱,驱逐了法国宠臣,迫使亨利三世签署《牛津条例》,法国人在英国统治阶层的势力逐渐衰落下去,法语的垄断地位也随之被打破。1259年,亨利三世同时使用法英两种语言发表文件,英语逐渐在上层政治领域占据了一席之地。到13世纪末,英语已经在官方场合普遍使用。

但真正让英法两国文化和语言出现分野,是英国摆脱法语影响的还得到十四的百年战争时期。

百年战争加速英语地位的转变

1337年,英王爱德华三世以诉求法国王位为由对法宣战,英法百年战争爆发。这场持续116年的战争,真正让英法两国从过去藕断丝连、错综复杂的关系中解脱出来。在战争中,英法两国的民族意识逐渐确立,双方都认为自己是不同于对方的独立国家和民族。

而百战战争结束后,英国丧失了除加来以外在法国的所有领地,同法国的文化脐带彻底被割断,英国此后注意力转向不列颠岛内,关注自身民族的发展。在百年战争中和战后,英国人普遍认为法语是敌人的语言,对法语的排斥达到了高潮,英语则顺势而上,成为凝聚英格兰民族意识的有力武器。

与百年战争几乎同时开始的,还有黑死病在英法大地上的肆虐。英国入侵法国,有很多受过训练的神父和教师随军前往,他们或死于战争或死于瘟疫,导致黑死病过后,能够熟练使用法语和拉丁语的神职人员越来越少,所以这些职务不得不对那些只会英语的神职人员开放,这也加速了英语在宗教领域对法语的挤压。

英法战争和黑死病的爆发,导致法语逐渐退出世俗统治阶层和宗教领域,英语开始由下而上攻城拔地,逐渐被英国各阶层所接受。

英语逐渐成为英格兰第一语言

从诺曼征服后的三个多世纪里,几乎所有的英王都说法语,大部分英王都只会一点甚至完全不懂英语,这种情形直到1399年亨利四世继位后才彻底扭转,他是继哈罗德后第一个以英语为第一语言的英王。

亨利四世的儿子亨利五世更是继哈罗德后第一个用英文书写和签署官网文件的英王。1440年亨利六世在伊顿创办语法学校(伊顿公学的前身),英语逐渐被确立为英国国语。到此时起,英国才彻底摆脱法语的影响,英语文化得到快速发展和普及,并涌现出莎士比亚、培根、威克里夫等众多英语文学大家。

英剧《空王冠》中的亨利五世

不过此后路易十四将法国专制统治推向巅峰,在多次王朝战争中将法国文化辐射出去,18世纪拿破仑横扫欧洲大陆,再次将法国大革命思想传播到欧洲各地,使得法国文化一直备受欧洲各国推崇,欧洲各国王室也都会使用法语作为外交语言,但从来没有形成如同对英国长达三百年统治那样的影响力。

从英语的发展演变过程来看,其主要受西日耳曼方言、拉丁语、斯堪的纳维亚方言以及法语等多种不同语言的影响。由于诺曼征服和金雀花王朝的建立,使得英语连续遭受法语自上而下两次较大冲击,法语逐渐成为英格兰统治阶层的官方语言,但英国孤悬海外的地理环境决定了其一旦失去与欧陆的联系,必然会将目光收回岛内,从而形成与法国文化的彻底割裂,英国民族意识觉醒,英语作为英国本土语言也会再次回归,重新成为英国的民族语言。但不可否认,法语这种外来入侵语言对于英语词汇的丰富、英国文化的发展起到了非常重要的积极作用。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多