分享

《庄子》导读(十)——《内篇 · 齐物论》1.2-6

 叶落无痕73 2022-12-18 发布于吉林

内篇·齐物论

【原文】

(qú)瞿鹊子问乎(cháng)长梧子曰:“吾闻诸夫子:'圣人不从事于务,不就利,不违害,不喜求,不缘道;无谓有谓,有谓无谓,而游乎尘垢之外。’夫子以(wéi)为孟浪之言,而我以(wéi)为妙道之行也。吾子以(wéi)为(xī)奚若?”

(cháng)长梧子曰:“是黄帝之所听荧也,而丘也何足以(zhī)知之!且(rǔ)女亦(tài)大早计,见卵而求时夜,见(dàn)弹而求(xiāo)鸮(zhì)炙。”

“予尝(wèi)为(rǔ)女妄言之,(rǔ)女以妄听之?”

“(xī)奚(bàng)旁日月,(xié)挟宇宙,(wéi)为其(wěn)脗合,置其(gǔ)滑(hūn)涽,以隶相尊。众人役役,圣人愚(chūn)芚,(cān)参万岁而一成纯。万物尽然,而以是相蕴。”


【注释】

(1)瞿鹊子:孔子后学,庄子寓言中的人名。

(2)长梧子:被封在长梧,故又称为长梧封人,瞿鹊子的老师;庄子寓言中的人名。

(3)夫子:孔子,名丘,字仲尼,儒家创始人。

(4)务:世俗之务,指琐细事务。

(5)就利:追逐利益。就,趋赴、追求。

(6)违害:躲避灾害。违,避开。

(7)喜求:热衷于妄求。

(8)不缘道:不拘泥于俗道。缘,因循。

(9)谓:说,言谈。

(10)孟浪:荒诞而不着实际,指言语轻率不当。

(11)奚若:何如,怎么样。

(12)听荧:疑惑不明。

(13)大早:过早。

(14)计:考虑。

(15)时夜:守夜,指报晓的鸡。五更时分鸡啼报晓,故称为“司夜”。

(16)弹:指打鸟用的弹丸。

(17)鸮:一种形似斑鸠的鸟,青绿色,肉质鲜美。

(18)炙:烤肉。

(19)奚:怎么,为什么。一说同“盍”,意思是怎么不。

(20)旁:同“傍”,依傍。

(21)脗合:吻合。脗,“吻”的异体字。

(22)置:任。

(23)滑涽:纷繁杂乱。滑,通“汩”,淆乱。涽,乱;一作“暗”。

(24)以隶相尊:把下贱的奴卑看作同样尊贵,此指混同尊卑贵贱之分。隶,奴仆,这里指地位卑贱,与“尊”相对。

(25)役役:一心驰骛于是非之境,指忙碌奔波的样子。

(26)芚:通“沌”,混沌,迟钝;指浑然无所觉察或识别的样子。

(27)参万岁:糅合历史的长久变异与沉浮。参,糁糅。万岁,年代久远。

(28)纯:纯清,精粹不杂,指不为纷乱和差异所乱。

(29)相蕴:积淀沉蕴,相互包藏。蕴,积。

【译文】

瞿鹊子向长梧子问道:“我听孔子说:'圣人不斤斤计较于繁琐细微的俗务,不追名逐利,不回避危害,不喜好索取,不墨守成规;没什么观点又好像有观点,有观点又好像没什么观点,因而遨游于世俗之外。孔夫子认为这些都是好高骛远、不负责任的言论,而我却认为是精妙之道的实践和体现。先生您是怎样认为的呢?”

长梧子说:“这些是圣人黄帝也疑惑不解的境界,而孔丘之智又怎么能够知晓呢!而且你们想法也太超前,就好像见到鸡蛋就想立即得到报晓的公鸡,见到弹子就想立即获取烤熟的斑鸠。我姑且给你胡乱说一说,你也就胡乱听一听。人类要以怎样的姿态与日月为邻,生活在宇宙之中?我们要做到与天地万物的性质吻合合一。放下各种混乱纷争,居于卑下、以谦为怀。人们总是一心忙忙碌碌、争辩是非(忙于外求),圣人却好像十分愚昧、无所觉察。(思想单纯、意态圆满,)如此才能参透一万年(古往今来多少变迁、沉浮)也只不过是当下的一念精纯所变现而已;万事万物也都是如此,蕴含着相同的真理(以当下一念的作用在积蓄着生命的能量)。”

【赏析】

长梧子与瞿鹊子的对话,主旨是否定世俗的是非观,主张因任自然,长梧子以梦为喻,说明世俗中人对生死利害的追求实际上就像在迷梦中一样,只有得道的至人才能顺乎自然而清醒地看问题。

庄子借长梧子对瞿鹊子的开示,超越了凡夫讲的生死、超越了时空、超越了是非,世间所有的语言、思想、文字,都是有局限性的,都是梦中的事情,忘掉这些东西,就能回到天道上,体会无尽的神通和妙用了!忘记了所谓的时间,忘记了所谓的思辨,最后把梦境也空掉了,到了这种境界,就是“振于无竟”,达到彻底逍遥的境界了。没有生死的边界,没有时空的界限,没有一切的障碍,就可以到达庄子的逍遥游状态了,人生之梦虚空粉碎,欲辩已忘言,这就是真正的鲲鹏之境、逍遥之时!

【原文】

“予(wū)恶乎(zhī)知(yuè)说生之非惑(yé)邪!予(wū)恶乎知(wù)恶死之非弱(sàng)丧而不(zhī)知归者(yé)邪!”

“丽之(jī)姬,艾封人之子也。晋国之始得之也,涕泣沾襟。及其至于王所,与王同筐床,食(chú)刍(huàn)豢,而后悔其泣也。予(wū)恶乎(zhī)知(fú)夫死者不悔其始之(qí)蕲生乎!”

“梦饮酒者,旦而哭泣;梦哭泣者,旦而田猎。”

“方其梦也,不知其梦也。梦之中又(zhān)占其梦焉,觉而后(zhī)知其梦也。”

“且有大觉而后(zhī)知此其大梦也,而愚者自以为觉,窃窃然(zhī)知之。'君乎!牧乎!’固哉!”

“丘也与(rǔ)女,皆梦也;予谓(rǔ)女梦,亦梦也。是其言也,其名为吊诡。万世之后,而一遇大圣,(zhī)知其解者,是旦暮遇之也。”


【注释】

(1)说:通“悦”,喜悦。

(2)恶死:讨厌死亡。

(3)弱:少年,古人将刚成年称为“弱冠”;此指年少。

(4)丧:亡失,流浪,离开家乡;此指流离失所。

(5)丽之姬:即丽姬,宠于晋献公,素以美貌称于世。丽,也作“骊”,丽戎,春秋时的小国。姬,美女。

(6)艾封人:管理艾地的官员。艾,地名。封人,封疆守土的人。

(7)子:女儿。

(8)及:等到。

(9)王所:王宫。

(10)筐床:方正而又安适的床,君主所睡的床。

(11)蕲:祈,追求。

(12)旦:早上,这里指酒醒后。

(13)田猎:即畋猎。田,打猎。

(14)方:正当。

(15)觉:睡醒。

(16)窃窃然:自以为明察的样子。

(17)牧:牧人,指卑贱的人,与高贵的“君”相对。

(18)固:鄙陋。

(19)其:指愚者。

(20)吊诡:极其奇特、怪异之谈。

(21)旦暮:很短的时间,含有偶然的意思。

【译文】

“我怎么知道贪恋生命,不是内心不明的迷惑呢?我怎么知道厌恶死亡,(不是内心不明的迷惑呢?)就像小孩子离家多年,流落在他乡而不知回归故乡。”

“丽姬,是艾地地方官的女儿,晋国征伐丽戎时俘获了她。她刚入宫时哭得泪水浸透了衣襟;等到她进入了晋国王宫,跟晋侯同睡一床而被宠为夫人,吃上美味珍馐,也就后悔当初不该那么伤心地哭泣了。我又怎么知道那些死去的人不后悔当初不该去求生呢?”

“(人生无常,)睡梦里还在饮酒作乐的人,可能早晨醒来却大祸临门、痛哭饮泣;睡梦中还在痛哭饮泣的人,可能早晨醒来又去逐围打猎,快活极了。做梦时并不知道自己是在做梦,梦中还研究那个梦中的吉凶,醒来以后方知是是一场梦。”

“人在大彻大悟之后,方知他人生也是一场大梦,而愚昧的人则自以为清醒,暗自为自己的聪明而高兴。君王尊贵、牧夫卑贱,能永久吗?孔丘和你都是在做梦,自己却不晓得。我说你们在做梦,其实我自己也是在梦中说梦话啊。这样的一番话,可以称为'奇谈怪论’吧。遥远的将来,一旦遇上一位有大智慧的圣人,深悟其理,就能说个一清二楚。这是早晚会遇上的!”

【赏析】

“齐物”与“齐论”是庄子哲学思想的又一重要方面,与“逍遥游”一并构成庄子哲学思想体系的主体。庄子看到了客观事物存在这样那样的区别,看到了事物的对立。但出于万物一体的观点,他又认为这一切又都是统一的,浑然一体的,而且都在向其对立的一面不断转化,因而又都是没有区别的。庄子还认为各种各样的学派和论争都是没有价值的。是与非、正与误,从事物本于一体的观点看也是不存在的。这既有宇宙观方面的讨论,也涉及到认识论方面的许多问题,因而在我国古代哲学研究中具有重要地位。篇文充满辩证的观点,但也经常陷入形而上学的泥潭,须得细加体会和分析。

【原文】

“既使我与若辩矣,若(shèng)胜我,我不若(shèng)胜,若果是也,我果非也(yé)邪?我胜若,若不吾胜,我果是也,而果非也(yé)邪?其或是也,其或非也(yé)邪?其俱是也,其俱非也(yé)邪?我与若不能相(zhī)知也,则人固受其(dàn)黮暗,吾谁使正之?”

“使同乎若者正之,既与若同矣,(wū)恶能正之?使同乎我者正之,既同乎我矣,(wū)恶能正之?使异乎我与若者正之,既异乎我与若矣,(wū)恶能正之?使同乎我与若者正之,既同乎我与若矣,(wū)恶能正之?然则我与若与人,俱不能相(zhī)知也,而待彼也(yé)邪?”

“化声之相待,若其不相待。和之以天(ní)倪,因之以(yǎn)曼(màn)衍,所以穷年也。”

“何谓和之以天(ní)倪?”

曰:“是不是,然不然。是若果是也,则是之异乎不是也,亦无辩;然若果然也,则然之异乎不然也,亦无辩。忘年忘义,振于无竟,故寓诸无竟。”

  

【注释】

(1)既使:假使,表假设关系,而非现代汉语中的条件关系。

(2)若:你,即说话人的对方瞿鹊子;“我”则为说话人长梧子。

(3)不若胜:“不胜若”,宾语前置句;即不胜你。

(4)果是:果然正确。果,果然、果真。

(5)而:你。

(6)或:一方。后一个“或”为另一方。

(7)黮暗:昏暗不明的样子。

(8)谁使:使谁。古汉语,疑问代词作宾语放在动词前。

(9)正:评判,裁别。

(10)彼:另外的什么人。

(11)化声之相待:变化的声音是相待而成的。化声,指是非不同的言论。

(12)天倪:自然的分别。倪,分际。

(13)是不是:对就是不对。

(14)然不然:“这”就是“非这”。

(15)化声:变化的声音,这里指是非不同的言论。是非之辩。

(16)待:对立。

(5)因之以曼衍:因顺万物的自然演化。因,顺应、随任。曼衍,不拘常规,自然的变化发展。

(6)所以:用这样的办法来……。

(8)穷年:享尽天年。穷,尽、终了。年,指生死。

(9)忘年忘义:忘却时间和仁义。年,年月;这里指时间。义,指是非。

(10)振于无竟:畅游无穷之境。振,畅。竟,通“境”;境界。

(12)寓诸无竟:寄托于无穷之境。寓,寄托。

【译文】

“倘使我和你展开是非的辩论,如果你胜了我,我没有胜你,那么,你就果真对,我就果真错了吗?如果我胜了你,你没有胜我,我就果真对,你就果真错了吗?我们两人一定有谁是正确的,有谁是不正确的吗?我们两人可能都是正确的,或都是不正确的吗?既然你与我之间不能论辩得明白,那么我们两人就会一直处于自己知见的晦暗不明之中,我们又能让谁来作出正;确的裁定?”

“让观点跟你相同的人来裁定吗?既然看法跟你相同,怎么能作出公正的评判呢?让观点跟我相同的人来裁定吗?既然看法跟我相同,怎么能作出公正的评判呢?让观点跟你、我都不同的人来裁定吗?既然看法跟你、我都不同,(有其它不同见解,)怎能作出公正的评判呢?让观点跟你和我都相同的人来裁定吗?既然看法跟你和我都相同,(没有任何主见,)又怎能作出公正的评判呢?如此说来,我、你跟大家都不能论辩得明白(,大家都在自己知见的黑雾里迷惑着),还能期待别人能明白吗?那些不同理念的言论是相互对立的,就像没有相互对立一样,用自然之道来调和它,用无穷变化来顺应它;就可以享尽天年而契入妙道。”

“什么叫用自然之道来调和它呢?”

长梧子回答道:“是与非不是绝对的;是中有非,非中有是。状态也是相对的;主观所认定的状态可能与客观的事实不相符。如果是与非是绝对的,凡是与此不同的都是不对的,那就无须去争辩。如果状态是绝对的,这样就是这样,凡是与此不同的都是不正确的,那也就无须去争辩。忘掉天年,齐观生死。忘掉仁义,齐观是非。畅游于永恒,把自己寄托于无穷无尽的虚无永恒的境域。”

【赏析】

“齐物”的意思是:一切事物归根到底都是相同的,没有什么差别,也没有是非、美丑、善恶、贵贱之分。

庄子认为万物都是浑然一体的,并且在不断向其对立面转化,因而没有区别。庄子的这种见解是抓住了事物的一个方面加以强调,具有一定片面性。文章中有辩证的观点,也常常陷入形而上学观点之中。但是,在他的论述中常常表现出深刻的思考和智慧。文中涉及很多宇宙观方面和认识论方面的问题,对中国古代哲学研究有重要的意义。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多