分享

法国留学 | 关于法国住房保险,你需要知道这些!

 五度法国留学 2023-01-09 发布于安徽

Assurance habitation

住房保险

 Pourquoi? 

留学生在法国租房经常遇到的一个问题就是住房保险。有些学生租房的时候,房东并没有要求,但是有些却是在入住的时候就必须提供保险证明的, 尤其是正规的大学生公寓。

但其实除了学生,住房保险对所有的租客来说都是十分有必要的!

因为在居住期间,一些可能出现的对房屋及家具等造成的损伤,例如火灾,水龙头漏水造成地板损坏,或者入室被盗等这些所产生的费用和损失都是由房客自行承担的。

而一份住房保险则可以为此提供赔偿保障而且如果房客没有购买住房保险,理论上来说,在这种情况下,房东有权利在不征得房客同意的前提下,立即终止住房合同,因为他的利益没有得到保护。

 Alors  

那么关于法国的住房保险,你需要关注这些!

01

Le coût

费用

Comptez en moyenne 10 à 40 euros par an pour l'assurance minimum obligatoire + vols d'un logement de 2 pièces 40 m² à Paris.

在巴黎,租一套40平方米的两室一厅的公寓,你平均每年需要支付10至40欧元的最低强制保险+盗窃费

Renseignez-vous au près des compagnies d'assurance, de nombreuses offres étudiantes existent (aussi des offres préférentielles avec l'assurance de vos parents peuvent exister).

如果你还是学生,那么你可以向保险公司咨询相关的学生优惠(同时你或许也可能享受到和你父母购买的保险关联的一些优惠

Ces offres d'assurance habitation étudiant contiennent parfois des assurances complémentaires sur les voyages ou autres...

这些学生住房保险有时可能会包含旅行或其他方面的额外保险

02

Informations à fournir

需要提供的信息

Lors de votre demande de devis d'assurance habitation à votre assureur précisez à votre assureur : 

· la surface de votre logement en m², 

· le nombre de pièces, 

· l'année de construction de votre logement, 

· le temps où il sera inoccupé pendant l'année (la garantie est suspendue en cas d'inoccupation prolongée : au-delà de 45 à 90 jours, selon les contrats), 

· les sécurités de votre logement (serrures, alarmes...).

在向保险公司询问房屋保险报价时,请提供下列信息

·房屋面积(平方米);

·房间数量;

·房屋建造年份;

·一年中无人居住的时间(如果长期无人居住,保险将暂停:如果超过45至90天,将根据合同来执行);

·房屋的安全设施(锁、警报器等)。

03

Le contrat

关于合同

Lors de la signature de votre contrat d'assurance habitation soyez vigilants sur 

· les risques exclus;

· les plafonds de garantie (montant maximum remboursés);

· les franchises applicables (montant fixe que l'assuré s'engage à débourser en cas de sinistre... cette somme sera toujours déduite de l'indemnité, quelle que soit l'importance des dommages);

· et bien sur le prix de la cotisation !

在签署住房保险合同时,一定要关注

· 排除风险(保险公司拒绝承保的风险);

· 承保范围(最高报销额度);

· 适用的免赔额(投保人同意在发生索赔时支付的固定金额... 这笔钱将从赔偿金中扣除,无论损害的程度如何);

· 当然还有保费的价格!

N'oubliez pas de prévenir votre assureur (et votre propriétaire) ! Déclarez au préalable des situations pouvant entraîner un sinistre : canalisation qui peuvent lâcher... gros travaux dans votre logement...). 

不要忘记告知你的保险公司(和你的房东)!并且事先定好那些可能需要索赔的情况:管道破裂......房屋的一些较大的修缮工程......)

04

La responsabilité

责任界定

Assurance du locataire ou du propriétaire ?

该由房客还是房东承担?

Dans le cas de dégât qui n'est pas du à une utilisation normale du locataire : fuite d'un tuyau d'eau encastré , c'est l'assurance du propriétaire qui doit être sollicité et non celle du locataire. 

如果不是由于房客的正常使用造成的损坏:例如房屋内置水管的渗漏,则必须用房东购入的保险来进行承担,而不是租户的保险。

Le propriétaire bailleur est lui aussi obligé de s'assurer. En cas d'incident, l'indemnisation va directement à la personne qui sera en charge de la remise en état : propriétaire ou locataire. 

房东也有义务购买保险。在发生损坏的情况下,赔偿金直接交给负责维修的人:房东或租户。

05

Exemples d'assureurs

保险公司

MMA, AGF, MACIF, MAIF, Direct assurance...

勒芒保险、Allianz France保险集团、法国工商保险、Direct assurance 等等……

(其实,法国本土银行都提供住房保险业务呀)

Il existe aussi des courtiers en assurance qui proposent de vous orienter vers le meilleur assureur pour votre situation (intermédiaire qui négocie les prix pour vous) 

当然也会有保险中介为你提供指导,帮助你找到符合自己情况的保险公司(为你谈判价格的中介)。

以上法语部分参考法文报刊

Le Parisien 2021.7.23 文章

Assurance habitation

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多