分享

你好,正月初五!

 英语单词先生 2023-01-26 发布于福建

Per aspera ad astra.

你好

正月初五

今天是"财神日"

虽然英文有个谚语叫

Money doesn't grow on trees.

(钱不会从树上长出来)

但俗话说初五不祝发财

就像春节不拜年一样

所以还是要祝各位小伙伴

八方来财

财源广进

家里都有"摇钱树"

然后我们说说"摇钱树"英文怎么说!

moneymaker

moneymaker 字面意思"金钱制造者"

指会赚钱的人或者生意

类似结构常见的有

troublemarker (惹麻烦的人)

filmmaker (制片人)等

golden goose

你一定听说过"杀鸡取卵"

英语也有类似的说法"杀鹅取蛋"

与中文一样的喻意

golden goose 下的蛋叫 golden egg

也有同样的意思

cash cow

cash cow 原本指会产牛奶的奶牛

给农场带来 cash (现金)

喻指会生财的东西。

meal ticket

字面意思饭票

让我想起了 bring home the bacon

bacon 是培根

养家糊口的东西

所以

这个短语指带回赖以生存之物

不过

meal ticket 用来指摇钱树也许有些勉强

具体要看语境

rainmaker

rainmaker 原本指求雨的巫师

西方文化与中文一样

雨也指财

rainmaker 指为公司带来财运的职员






































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多