分享

雅量第六

 天地之过客 2023-02-11 发布于江苏

豁 情 散 哀

原文:豫章太守顾劭,是雍之子。劭在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书。虽神气不变,而心了其故;以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责!”于是豁情散哀,颜色自若。

译文:豫章太守顾劭,是顾雍的儿子。顾劭在郡守任上死去,那天顾雍正召集属下聚会,自己在下着围棋。外面禀报说有信函到了,但没有儿子顾劭写来的信。顾雍虽然神情自若,但内心却知道是什么缘故。他用指甲掐自己的掌心,鲜血沾染在座褥上。直到宾客散去,顾雍才长叹一口气说道:“我已经不可能有延陵季子那么高尚,难道还要为儿子的死哭瞎眼睛而受人责备吗!”于是豁然开朗,悲哀的情绪散去不少,神色也恢复正常。

评析:这是一段直面死亡的故事,而且是白发人送黑发人,说来实在让人唏嘘。但顾雍的态度是明智的,他驱散悲哀的方法就是“豁情”——看得开,想得明白。

人 去 曲 终

原文:嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻悔焉。

译文:嵇康在东市法场临近被处决时,神色不改,要琴弹了起来,弹的是《广陵散》。曲子结束后他说:“袁孝尼曾经请求学这支曲子,我吝惜固执,不肯教他,如今这《广陵散》就要灭绝了!”当时,三千名太学生上书朝廷,请求拜嵇康为师,没有得到批准。事后文王(司马昭)随即也后悔了。

评析:人之将死,其言也善、也真!没想到堂堂的嵇老前辈也有悔不当初的时候啊!但就凭嵇康的名声、气度、品性、才华而言,那首失传的《广陵散》似乎有着“此时无声胜有声”的神韵呢!

道 边 李 苦

原文:王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。

译文:王戎七岁的时候,有一次与小伙伴们出去玩耍,看见路边的李树上挂满了果实,把树枝都压断了,小孩儿们争着跑去摘,只有王戎站在原地不动。别人问他原因,他说:“树长在路边还能存有这么多果子,肯定是苦李。”一尝,果然是苦的。

评析:王戎小小年纪却有着缜密的逻辑思维能力,在一帮孩童中脱颖而出。由此引入一个现代的话题,就是“防骗术”。那些骗子放出的诱饵就如同路边树上的李子,十分吸引眼球,撩人心动。此时只要想到如如不动的王戎,就不会上当了。你想啊,骗子们口干舌燥地鼓吹一大堆“好处”、“实惠”、“便宜”干嘛不先去满足他自己的父母、子女、亲朋好友,而要在你面前一个劲儿地吆喝呢?!

稍微开点儿脑洞:路边若不是苦李,而是满地的百元大钞,王戎要是还无动于衷、不屑一顾的话,那可真牛上天了!

以小人之虑  度君子之心

原文:刘庆孙在太傅府,于时人士多为所构,唯庾子嵩纵心事外,无迹可间。后以其性俭家富,说太傅令换千万,冀其有吝,于此可乘。太傅于众坐中问庾,庾时颓然已醉,帻堕几上,以头就穿取,徐答云:“下官家故可有两娑千万,随公所取。”于是乃服。后有人向庾道此,庾曰:“可谓以小人之虑,度君子之心。”

译文:刘庆孙在太傅司马越府任职期间,陷害了很多人士,只有庾子嵩不问世事,没有把柄可抓。后来利用庾子嵩生性节俭家境富裕这一点,唆使太傅向他借一千万,心想庾子嵩肯定会小气不愿意,这样便能找到下手的机会了。后来太傅就在大庭广众之下向庾子嵩借钱,那时庾子嵩已经喝得东倒西歪,头巾也掉在小桌上,只见他伸长了脖子用头钻进头巾把头巾重新戴上,然后不紧不慢地回应说:“下官家中怎么着也个有两三千万,随您去取。”刘庆孙这才彻底服气了。后来有人向庾子嵩说起此事,庾子嵩说:“他这叫以小人之虑,度君子之心。”

评析:“以小人之虑,度君子之心”,现演变为“以小人之心,度君子之腹”。在此觉得再怎么翻译都不如原文来得精彩,完完全全地通顺好懂啊!最值得赞许的是对庾子嵩醉态的描写,“以头就穿取”五个字形象逼真、栩栩如生、鬼斧神工。

心 里 有 底

原文:有往来者云:“庾公有东下意。”或谓王公:“可潜稍严,以备不虞。”王公曰:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好。若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严!”

译文:有传闻说庾亮有来京都罢黜王导的意图。有人劝王导:“应暗中要严加防备,以应对不测发生。”王导说:“我和元规(庾亮)虽同是辅佐大臣,可我们原本就有布衣之交的感情。如果他真的要那样做,我做回家平头百姓就是,有什么可戒备的呢!”

评析:遇事不慌,只因为早已做好了最坏的打算,没有退路实为最宽的路。有多少英雄豪杰,仁人志士,在身处绝境的情况下,心无旁骛,放手一搏,干出了惊天动地的大事。相反,危难临头,心乱如麻,顾虑重重,畏首畏尾,最终只有走向失败、灭亡。

处 事 有 方

原文:王丞相主簿欲检校帐下,公语主簿:“欲与主簿周旋,无为知人几案间事。

译文:丞相王导的主簿想去查核部下,王导对他说:“我与你打交道就行了,没必要知道其他人的公文案卷如何。”

评析:一级对一级负责,知主簿便知其下属。王导领导有方,办事简洁高效给力。一个婆婆妈妈、万事巨细的领导,绝对不是一个称职的好领导,他累,别人也累。

对 照 鲜 明

原文:祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自经营。同是一累,而未判其得失。人有诣祖,见料视财物。客至,屏当未尽,余两小簏著背后,倾身障之,意未能平。或有诣阮,见自吹火蜡屐,因叹曰:“未知一生当著几量屐?”神色闲畅。于是胜负始分。

译文:祖士少(祖约)喜好财物,阮遥集(阮孚)偏爱木屐,一直以来二人各自打理着自己的收藏。同样都是热衷于一件事,可但还不能从中判定他俩的高下。有人去祖士少家,看见他正在整理财物,一看到客人来,赶紧收拾起来,还剩下两个小箱子,就放在背后,侧身挡着,显得很慌乱的样子。又有人到阮遥集家,看见他正在点火给木屐打蜡,还不无感慨地说:“不知这辈子还能穿几双木屐呢?”说话时神情悠闲畅达。由此,自然分出了两人的层次高低。

评析:文中对祖士少惜财如命的描写可圈可点,从体态到表情刻画得入木三分。而阮遥集的话恰如其分地阐明了钱财作为身外之物不必为其所累的道理。你就是趁一座金山又怎样?能永无止境地享乐下去吗?更何况世事无常,今天脱下来的鞋(木屐),明天还不知能不能再穿上不是吗?

觉 觉 之 别

原文:许侍中,顾司空俱作丞相从事,尔时已被遇,游宴集聚,略无不同。尝夜至丞相许戏,二人欢极。丞相便命使入己帐眠。顾至晓回转,不得快熟;许上床便哈台大鼾。丞相顾诸客曰:“此中亦难得眠处。”

译文:侍中许璪和司空顾和都在丞相王导手下任从事,当时两人都被王导赏识,参加聚会、出游、赴宴,没有差别对待。一次晚间去王导家玩,俩人非常尽兴。王导便让他们到自己的床上睡觉。顾和辗转反侧直到天亮,难以适应;许璪上床不一会儿便鼾声大作。王导回头对其他宾客说:“这里可是难得让人睡个安稳觉的地方!”

评析:面对上司有些出格的恩宠,许顾二人的表现截然不同,一个顾虑多多,心事重重;一个大大咧咧,倒头就着。当然,可能还有另外一种情况:许璪喝大了,什么都不知道了,什么也不讲究了,而顾和被他如雷的鼾声吵得实在无法入睡。文中还有一个亮点就是王导最后说的那句“难得眠处”,隐约地道出了丞相这活儿不好干呐!

天 性 使 然

原文:庾太尉风仪伟长,不轻举止,时人皆以为假。亮有大儿数岁,雅重之质,便自如此,人知是天性。温太真尝隐幔怛之,此儿神色恬然,乃徐跪曰:“君侯何以为此?”论者谓不减亮。苏峻时遇害。或云:“见阿恭,知元规非假。”

译文:太尉庾亮风流倜傥,伟岸英武,举止优雅得体,当时的人们都以为他这是装出来的。庾亮大儿子庾会才几岁,优雅稳重的气质就跟他老爸一样,人们才知道这是天性使然。温太真(温峤)曾经藏在布幔后面吓唬庾会,结果这孩子神色自若,慢慢地跪下问道:“君侯为啥要这样做?”大家都说这孩子比起他父亲毫不逊色。他在苏峻之乱时遇害了。有人说:“见到阿恭(庾会小名),就知道元规(庾亮字)派头不是装出来的。”

评析:用当今流行的话来形容,这爷儿俩就属于“自带流量”的那种人。用叔本华的说法就是“自身条件”优越。这是没办法的事,天生存在于基因之中。看看现实社会中的人们,成天叫嚷什么“不能让孩子输在起跑线上”,也不想想站在起跑线上的孩子天生就是个聋子、瞎子、瘸子……你怎么个赢法?还没起跑就输了一大截。至于在类似马拉松的人生长跑中,“龟兔赛跑”式地赢得了人生,那是另一道题目。另外,气质这块儿是无法装的,装出来的不是气质,而是“气球”,一戳就破!

东 床 快 婿

原文:郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:“君往东厢,任意选之。”门生归白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持,唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。

译文:太傅郗鉴从京口派门生送信给丞相王导,让他帮着介绍个女婿。王导告诉前来送信的门生:“你去东厢房看看,随意挑选吧。”门生回来对郗鉴说:“王家的诸位郎君都很优秀,听说来挑选女婿,都很矜持,只有一位公子躺在东边的床上袒胸露腹,好像没事人一样。”郗鉴说:“就这个好!”一打听,原来是王逸少(王羲之),于是便将女儿嫁给了他。

评析:“东床快婿”成语就出于此。真正的“雅”必须有“量”,不然都是装逼。那些故作矜持,惺惺作态的王家公子哥自以为这样可以给人一个好印象,不曾想在崇尚风流洒脱、放荡不羁、展现自我、心无旁骛的魏晋时代,如此表现恰恰使相婿美事泡了汤、坏了菜。

平 添 烦 恼

原文:郗嘉宾钦崇释道安德问,饷米千斛,修书累纸,意寄殷勤。道安答直云:“损米,愈觉有待之为烦。”

译文:郗嘉宾(郗超)很是钦佩崇仰释道安和尚的道德声望,送他一千斛米,并写了好几页纸的长信,殷勤地表达敬意。而道安和尚的回信只是说:“你将损减自己的米送与我,愈发使我觉得这份待遇带来了烦恼。”

评析:一般说来,绝大多数人对他人给予的财物都会一边客气地、假惺惺地婉拒之,一边“不要白不要”地笑纳之。当然也会表达感谢之意。但是像道安和尚这样认为反而给自己添了堵的还是少见。这说明佛门中修行之人对待即便是他人出于敬重奉上的供养,也会心存菩提而感到惴惴不安,更何况是人家在克扣自己的情况下拿出来的东西呢?

失 官 奇 人

原文:谢安南免吏部尚书还东,谢太傅赴桓公司马出西,相遇破冈。既当远别,遂停三日共语。太傅欲慰其失官,安南辄引以它端。虽信宿中涂,竞不言及此事。太傅深恨在心未尽,谓同舟曰:“谢奉故是奇士。”

译文:安南将军谢奉被免去吏部尚书的官职后东行还乡,而谢安正要赴任桓温授予的司马一职向西而去,两人在破冈相遇。此处一别便再难以相见,遂后驻留的三天,俩人在一起话别。谢安想对谢奉丢官的事进行安慰,谢奉总是把话题岔到别的方面。尽管两人在途中共宿两晚,却始终没有谈到这件事。谢安对自己的心意未得到尽情地表达而深感遗憾,对同船的人说:“谢奉果然是个奇人。”

评析:失去官职不能算是一件小事,人们为了仕途畅通无阻而躬身潜行、苦心经营,有朝一日不在其位,带来的痛苦与失落可想而知。这时找人倾倒肚里的苦水还来不及,更别谈有人主动上前欲给予安抚了。而谢奉的奇特之处就在于不同于常人,他默默地忍受着袭来的暴雨狂风,用不着别人的怜悯、安慰、劝说,自己化解所有的一切。

举 杯 属(zhu)星

原文:太元末,长星见,孝武心甚恶之。夜,华林园中饮酒,举杯属星云:“长星,劝尔一杯酒。自古何时有万岁天子!”

译文:东晋太元末年,慧星出现在天空,晋孝武帝心里很是不爽。入夜,他在华林园里饮酒,举起酒杯深情地对慧星说:“来!慧星,我敬你一杯酒。从古到今,什么时候有过一万岁的天子呢!”

评析:慧星俗称“扫帚星”,看见它象征着晦气、霉运的到来,孝武帝尽管心生不快,但心里跟明镜似的,仰望浩瀚的星空,面对拖着长长尾巴的慧星,他发出了具有宇宙观色彩的祝酒词!是啊,在宇宙之下,人类是何其渺小和不值一提,一切最后都归于虚无,假若看不到这一点,人将陷入空虚、浮躁、忙乱、痛苦的悲惨境地。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多