萨福,是勒斯波思岛的古希腊女诗人,生活在大约公元前7到前6世纪之间。 有许多女子,或为萨福所爱慕和歌颂,或为她所厌弃与嘲笑,她们的名字在萨福诗中是最常见的。 荷马史诗之后的古希腊诗歌,是在竖琴伴奏下演唱的。 萨福画像是庞贝的罗马壁画,现存放在那不勒斯考古博物馆。 它描绘了一个女孩的半身像,左手拿着四块蜡染的纸薄,右手拿着一根手写笔,一边若有所思地半闭着嘴唇,仿佛她在写作前思考。 她的脸很平静,眼睛棕色,很大,头发被一张金色的网托住,柔软的卷发从网上垂到前额和两侧。 希腊著名诗人萨福的归属是虚构的,因为这幅画不是一幅个人画像,而是一幅普通画像,旨在强调展示它的家庭是一个受过教育和富有的家庭。
法翁背负弓箭,强健有力,而诗人萨福却是一个弱女子,当他将萨福的头扭向阅读者时,萨福无力反抗,只能被动接受!她手中的风琴被小爱神厄洛斯取走,而她的一页诗稿,也滑落在地。 画作描述了在男权社会里,女子是没有主动权的,她的生命只能一点一滴被夺走,其诗稿和手风琴就代表着女子的爱、青春、激情、自由。
公元前1世纪的历史学家狄奥尼索斯说: “有一种文学风格,不以壮丽,而以优雅与精致取胜,“永远选择最婉妙和谐的字眼,追求悠扬的音节,以达到优美动人的效果。 此外,它在安排词句方面从不随随便便,而是仔细衡量字词如何搭配才能悦耳和迷人,把每个字都放在合适的地方,不但把它们琢磨得圆美流转,而且使所有的关节都相互协调…… 在诗人里,我以为赫西俄德、萨福和阿那克瑞翁做到了这一点。” |
|