“出圈”一般指某位偶像或明星知名度变高,不止被粉丝小圈子所关注,开始进入大众视野,变成真正的“公众人物”。 (图源:微博@张颂文) 1. make oneself known outside of fixed circle 出圈的英文可以用“make oneself known outside of fixed circle”来表达,这是最直观的翻译,“出圈”即跳出本来的圈子。 例句:
2. become a household name “become a household name”指家喻户晓,也可以表示出圈。 例句:
3. become widely known become widely known也是广为人知、家喻户晓的意思。 例句:
“热搜”的英文可不是hot search,地道的说法应该是“trending”。 trending的英文释义为:
表示趋势,在社交媒体上就是指“热门话题”。 热门话题:trending topic 热门标签:trending hashtag 例句:
每当网络上出现一个热门话题或是有谁“出圈”了,大家就会感慨“又被XX刷屏了”,那么“刷屏”该怎么用英语说呢? 地道的表达是“flood your screen”,flood是洪水,意思某消息像洪水一般蔓延开来。 此外,还可以表达为bombard/explode your screen。 例句:
|
|