分享

对不起,你的中式英语老外真的听不懂!

 anp0414 2023-03-04 发布于吉林
有很多表达,我们其实经常会用到,但是大家有没有想过,这些用法可能并不是很地道,而是所谓的Chinglish(中式英语)呢?

今天,我们就一起来看看都有哪些表达吧!

#1 这个用英语怎么说

很多人可能会说how to say it in English,但是这种说法其实是典型的中式英语。
句子的成分都有残缺,缺乏了重要的主语。
因此,在这里英大建议大家使用正确的表达:How do you say it in English

#2 我的英语不是很好
相信很多同学一和外国人聊天,就说首先表明自己的英语不是太好,让对方有个心理准备。

这种时候,大家一开口肯定就是My English is poor,但是这种说法在外国人眼里其实也是不地道的,用poor来形容自己的英文水平,说明你个人是比较自卑的。
所以,大家以后不要再用这种说法啦,而可以说I am not good at English,这种说法相较而言就更为准确啦。

#3 我觉得我不行

当我们想表达“我觉得我肯定不行”的意思时,不少同学会将中文语序应用到英文语序中,说成是I think I can' t。
也就是说,把否定会放在句子的后面,但是实际上,在英文里会把否定提前,也就是“我不认为我可以”这种说法,翻译成英文就是I don' t think I can

所以大家再也不要说成I think I can' t了 ,这种真的是完完全全的中式英语啦。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多