分享

雨果《巴黎圣母院》:我只是把我的记忆,烦恼,痛苦和愿望,再回忆起来

 焰紫 2023-03-13 发布于北京

晚上看了雨果的《巴黎圣母院》。

艾斯梅拉达,为了救诗人,拦下了准备套在他脖子上的绳索——

一只瓦罐被摔在地上碎成了四瓣,诗人和梅拉达结成了四年的婚姻。

就像这瓦罐一样不禁摔。

当艾斯梅拉达被审判时,诗人没有来救她。

艾斯梅拉达被丑怪物卡西莫多“劫持”到教堂里就要被绞死的前夕——

诗人“唐璜”地被一只箭吓了一跳,他“荒唐”地说:

“我去,我将会死于恐惧,那谁来写这乞丐史诗,谁代替我描写这恐惧”

是啊,这诗人,当过兵,但他不够勇敢。

当过修士,但他不够虔诚。

这诗人啊,还得在“穷人”堆里再练一练胆,还得在夜幕下找一会儿“穷人的枕头”才能领悟到诗的真谛吧。

这,或许得用一辈子。

如果梅拉达死了,诗人能像卡西莫多一样,跟随内心,从生命的尘土中追寻自己的爱人而去吗?

这提问,真残酷。

诗人只是为了活着,“懵懂”地摔了一只瓦罐而已。但谁的生命又不是被活着这严肃的主题推着向前的呢……

《巴黎圣母院》中的这个诗人啊,莫名地为了保住生命走进了婚姻。

他或许,只能萎靡地呆在家里,喝着甜酒,想象着爱人的美貌。或许,这爱人,也是诗歌。

或许,生活这真正的烈酒得让他尝一尝……

不去救人,哪能寻回爱人呢……

”多少人走向死亡,我也在其中

穷人把我养大

我写这只歌,是为她

美丽的艾斯梅拉达,永远唱它"

——胡说

“为了一颗流星,你写了600页,真累人啊”

”现在都结束了,用不着在忙乎了,你当乞丐吧。“

“歌词,是你编的吗?”

“不是,谁也没编。那早就都有了。我只是把我的记忆,烦恼,痛苦和愿望,再回忆起来“

"你真幸运,对你就这么简单。"

"你是诗人,你是怎么编的?"

"我嘛,一下子是写不出来的。我得找啊"

"哪找,这儿?(指着诗人的头问)"

“嗯,呵呵……”

“可怜的甘戈娃。你为什么干这一行……"

(这段台词摘自《巴黎圣母院)

点击下方卡片,关注焰紫

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多