分享

关于英语写作的问题

 Karen在翻译 2023-03-17 发布于贵州

最近在读张培成的《汉英对比与英语学习》,让我在当下机翻、译后编辑盛行的大环境下,重拾了自我思考的能力。语言的魅力,语言的鲜活,不应该是一台机器可取代的,与机器共舞的前提是我们要一直保持自我思考的能力。为了督促自己把这厚本大书读完,决定不定时分享我的读书笔记。



 -中式英语的破局之旅-

2023.02.22

前文回顾

上一篇《关于语音学习的问题》分享了在语音学习中需要注意的问题。

今天我们老来分享英语写作方面的问题。

写好一篇文章,需要良好的表现语言文字的能力,还需要很强的思辨能力、想象力、创造力、以及逻辑力。所以,学习英语写作也是全面发展英语能力的有效手段。

——翻译与英语写作

英语写作能力的提高离不开汉译英。写作是大脑思维的结果,而我们的思维工具是汉语,于是,英语写作的过程实际上成了汉英转换的过程。

但在这个转换过程中,如果我们没有把握好英语和汉语表达上差异的普遍性,写出来的内容就很容易内容肤浅、形式单一、词汇贫乏、错误百出。

比如,汉语行文很喜欢四字短语。这四字短语和四字成语是汉语的一大特点,这样的特点运用得当,会给文章增色不少。使用四字结构原因有二,一是汉语词双音化的习惯所致,这样的结构读着顺口,有一种节奏美;二是四字短语内容上的对仗形成了一种典雅美。而对仗又是中国人喜闻乐见的语言表达形式。

发现英汉在遣词造句和行文结构上的不同规律,非常有助于我们提高英语写作。

例句:The day dawned misty and overcast.

译文:这一天天亮时薄雾笼罩,阴云密布。

例句:A north wind is whistling

译文:北风呼啸。

——用译学法进行英语写作学习时需要注意的要点

1 通过汉英转换认识英汉差别,在进行英语写作时,克服汉语干扰

2 重视英汉在书面语上的差别。书面语和口语很不同。

3 汉语在句法上有明显不同语体的特征,而英语在这方面却是强项,它具有许多使语体意义上升的句法手段。了解掌握这些手段,及其有助于英语写作,使写的英语更像英语,而不是汉式英语。

4 基于以上几点,通过汉译英记英语句子时,要尽力举一反三。这和译学法在口语学习中的应用不同,口语机械记忆的成分比较多,而写作要发挥触类旁通、举一反三的能力。

——中西写作差异

除了语言形式之外,汉英在写作方面的差异还有很多。如果不了解这些差异,英语写作时就会将汉语的写作模式带到英语里,形成干扰,写出的文章外表是英语模式,骨子里却是汉语的东西。让老外看了,轻则莫名其妙,重则完全不懂,导致交流失败。

具体的差异如下:

了解了这些差异,我们才能写出适合老外阅读和欣赏习惯的英语文章。
——书面语口语化问题
我们在《英语口语不好,更大的原因可能是...》分享了语体的重要性。在英语写作上,更要注意语体的选择。对英语书面语表达方式知之甚少,那写的文章就净是些句式简单的口语化句子。
造成这种现象的原因有四。
一是由我们英语学习的难易程度顺序所致。先学容易的口语句子和简单的表达,容易形成英语输出上的惯性。
二是缺乏语体方面的知识学习和意识培养。
三是英汉在语体的差别上有很不同的表现。英语口语和书面语差别比汉语明显(无论是在词汇还是再句法上),汉语的语体表现没有像英语划分那么“精细”,所以中国英语学习者常会被误导,错以为英语也是如此。英语写作时就照搬汉语低语体表达,结果造成英语书面语口语化的问题。
四是汉语里的大量口语体和中性体表达可用于书面语体,书面语体的特定表达句式不发达。
例:船长听说暴风雨将要来临,他决定推迟航行。
Having been warned of the impending storm, the captain decided to put off the voyage. (正式,用分词短语)
When the captain heard a storm was coming, he decided to put off the voyage.(较不正式)
最后,文章的基础是思想,没有思想就无话可说,文章从何而来?对于英语写作,思想的培养与形成可以通过译学法来实现,在大量丰富英语语句的积累中、熟练掌握将汉语语句转换为地道英语语句的训练中慢慢养成。之后,写作技巧的学习就是水到渠成、锦上添花的事了。
写作离不开标点,关于标点的内容,下篇小文见~

Karen

写作者



  • 人事部英语笔译三级持证翻译

  • IQVIA、ECI等多家公司合作英语翻译(领域:生命科学、市场)

  • 《新东方英语》杂志发表译作——“生活当如一场华丽冒险”(原文Routines by Charley Johnson)

  • 《新东方英语》杂志翻译擂台英译中First Prize Winner获得者

  • 个人原创公众号:解忧英语作文馆(ID:Tipsforwriting)


点击下方卡片关注,和我们一起
把前人的思考学为己用
点分享
点收藏
点点赞
点在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多