17.2 子曰:“性相近也,习相远也。”
【注释】 ▲性:本性、天性。 ▲习:学习,习性。 【译文】 孔子说:“人的本性是相近的,因为后天习性不同才有所差别。” 【学而思】 人的先天本性都差不多,只是后天沾染的习性不同,才使得人性有善有恶。 孔子没有说人性是善还是恶。“性本善”是孟子的思想。《孟子·告子上》:“人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。”(人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。)。“性本恶”是荀子的思想。《荀子·性恶篇》:“人之性恶,其善者伪也。”“性无善无不善”是告子的思想,告子无著作,只有《孟子·告子篇》有“告孟之辩”记载了相关内容。 参读: 《颜渊篇》12.16 子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。” |
|
来自: 莫远忧的图书馆 > 《《阳货篇第十七》》