春夜喜雨 唐·杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 参考翻译: 好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。 它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。 在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮。 天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开的世界。 字词解释: 知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。 乃:就。 发生:萌发生长。 潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。 “江船”句:意谓连江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。 晓:天刚亮的时候。 红湿处:雨水湿润的花丛。 花重(zhòng):花因为饱含雨水而显得沉重。 锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。 作者简介: 杜甫(712年2月12日 ~770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。 拼音注音: |
|