读《康》手记∣溃,无“kùi”音 阁儿楼——使骑坐在颈肩上,宛若搭阁楼。锦州话通常说成“gér lou”,有时说成“kér lou”;北京话通常说成“hér lou”,有时说成“gér lou”。 从各得声之阁,在通语和方言中转换声母,分别说成“gé/ké/hé”,在语音层面有“格/揢/貉”可鉴。 为求证声母“g/k/h”能够相互转换,查阅从贵得声之字,发现“溃”在《康熙字典》中有“绘/回”等四个读音,但却没有最为熟知的“kuì”。 同样从贵得声,溃,有“huì/kuì”之转;匮,有“guì/kuì”之转。证明声母“g/k/h”相互转换,在语音层面能够成立。 语义层面,溃,从《康熙字典》之“huì”到《新华字典》之“kuì”,语义未变,证明多音通用现象的事实上的存在。 “某一语音就不再仅仅表示某一个含义,而是表示某一类含义。”马景仑《〈说文〉段注对事物命名缘由的探讨》(南京师大学报·社会科学版 1998年第3期)如是说。 阁楼儿,名词,用于指称房屋;阁儿楼,动词,用于指称行为。儿化韵尾,在此不可或缺。 阁儿楼〔gér/kér/hér〕,形入心通,不需要脑洞大开,不需要过多阐释。 【作者】吴歌,旧名吴戈,闲名山人。高级经济师。辽宁省作家协会会员,辽宁省语言学会会员。著有《东北方言注疏》(白山出版社 2016年)。锦州市2017年“最佳写书人”。市级非物遗“锦州方言”代表性传承人。 |
|