分享

英语发音的声调有什么规律?

 failurewyy 2023-04-20 发布于广东

当然有,英语发音的声调主要体现在升调和降调上,如果把音调把握好了,不仅能让你的口语听起来抑扬顿挫,还能掩盖很多细小的发音问题呢!

英语发音主要体现在单词的音准、句子的音变和音调上

单词的音准是基础,在做任何其它发音练习之前,都应该先把单词读准确,这个准确度需要精确到单词里的每一个音节。

比如variety,其中的ie是两个元音放在一起的读法,[aiə]。

但往往有的学习者为了图省事,朗读的时候[ai]发得不够饱满,还容易把后面的[ə]也省略掉。

这样的发音方式,即使再流利,听起来也不地道是不是?

其次是句子的音变。

最近有不少学员抱怨听力太难,其中的原因除了生词之外,就是录音里的发音方式,跟自己印象中的发音方式大不一样。

到底哪里不一样呢?就是所谓的连读略读,让单词在句子里的发音,跟实际词典里的发音不一样。

图片

最后是语调。

英语语调,大致有5种类型:升调、降调、升降调、降升调和平调

一般来说,升调表示意思还没有结束,降调则表示意思已经结束了。

曼达目前的一个纠音课学员,就很喜欢在句子中使用降调,比如这样一个句子:

Welcome, you are safe with me.

她在朗读的时候,就在welcome这个单词上用了很大的力气,而且是降调。

虽然使用降调并不影响句子意思的理解,但从语气上来说,升降调的差别会很大。

曼达让她分别用升调和降调来试一下welcome这个单词,她发现使用升调的时候,自己的情绪听起来更积极,更热情,但使用降调的时候,就感觉比较冷漠。

图片

即使升降调有着各自的内在含义,但英语中的语调,除了单词的重音位置是固定的之外,句子的语调却没有绝对的规则。

英语初学者常常会被告知,一般疑问句的句尾使用升调,特殊疑问句的句尾是用降调,因为初学者很容易受到汉语句子语调的影响,在特殊疑问句的结尾使用升调。

曼达也常常提醒零基础学员们,要注意两种语调的不同之处,因为这种理论确实有助于初学者练习并模仿native speaker的说话方式,但也不是绝对的。

一般疑问句的句尾也可能会使用降调,但表达的情绪会有所不同。

因此所谓的规则,也仅限于初学者,学到一定程度,就会接触到各式各样的语调。

所以,语调的本质应该是说话人情绪的表达,在情绪上,中文和英文还是有很多类似之处的。

比如,我们需要强调哪些词,哪些词就会更用力,音调会更高,速度也会更慢,目的就是为了让对方听清楚、听明白。

相反,不需要强调的单词,读起来就很轻,这也就是所谓的强弱音。

图片

那么,到底哪些词会被强调呢?通常情况下,都是句子中的实词,也就是名词、动词、形容词、副词和疑问词

为什么这些实词会被强调呢?因为这些词本身具有实际的意义,改变或者缺失都会对句意产生较大的影响。

而其它的虚词,比如冠词、连词、介词、代词等,虽然也有实际的意义,但改变或者缺失,对句意的影响并不是太大。除非被特意强调,否则说话人不会使用高音或者太大的力气。

举个例子可能会更清晰。

比如,I watched a movie with my friend yesterday.

这个句子中,实词分别是watched, movie, friend, yesterday,虚词则是I, a, with, my

朗读或者说话时,我们会在watched, movie, friend, yesterday上使用较高的音调和较大的力气,虚词则相对比较弱。

所以这个句子一般是这么读的:

watched a movie with my friendyesterday.

试一下,看看你是不是这么读的呢?

图片

当然,在强调实词,弱化虚词的同时,还要注意两个要点。

一是仍然要依照每个单词本身的念法来表达,包括重音位置,不能因为某个词被强调了,就改变了单词重读音节的位置。

曼达的绝大部分纠音学员,往往在练习自己被纠正的重点单词时,会下意识地做出刻意的强调,不管这个单词是实词还是虚词,也不管被纠正的音节是不是重读音节。

比如entrance这个单词,有个学员小姐姐因为发鼻音比较费劲,对于其中的an发音不熟悉,总是会丢掉n的发音。

曼达帮她做了纠正之后,她就非常关注an这个字母组合的发音,以至于因为太过关注了,把单词的重音位置都移到tran这个音节上了。

所以曼达还会不断地提醒她,既要关注an这个字母组合的发音,又不能把重音偏移,还得念得自然流畅。

其实出现这种现象很正常,只要能意识到错误,并且及时练习,就能把原本的错误纠正过来。

图片

第二,并不是所有的虚词都会被弱读,虚词一旦被强调了,也是需要重读的。

比如刚才那个句子,I watched a movie with my friend yesterday. 如果对其中的 I 进行强调,试试看,会产生什么样的言下之意呢?

你一定想到了,强调了“我”,意思就是你做了一件事,他做了一件事,至于我,我也做了一件事。

同样的原理,如果对my进行强调呢?你又能想到什么样的言下之意?

所以,虚词本身也是可以被强调的,但被强调一定有被强调的原因,而这些原因,当然要根据说话人的意思来决定。

图片

语调本身传达的是说话人的情绪、言下之意。只要我们能用汉语正确地表达自己的情绪和意思,用英语也一定能做到。

如果我们的语调能够传递这些信息,对方的关注点就会被这些情绪信息所吸引,反而不太关注单词音准和句子音变的问题。

这也就是为什么,好听的语调在发音中更重要的原因。

练习语调,其实很简单,大量的跟读模仿就能解决,如果能自我揣摩文字的情绪当然更好。

但这样的练习又不简单,很多学习者因为它的单调枯燥,甚至是无人反馈,而难以坚持。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多