程俊英先生的《诗经注析》,初版于1987年,至今已经快四十年。该书跳出传统经学「美善刺恶」的道德说教,兼顾历史与文学,横跨普及与提高,可以说仍是该领域最重要的一部著作,豆瓣评分9.6分,也基本上是该领域的最高分。 但是四十年来,学界还是在一些具体问题上有了不少推进,下面简单说一下七首诗的情况。现在市面上有各种流行的《诗经》注本,就不一一点名了,这七首诗的注解,基本上可以检验一下该注本的学术水准。 这首诗是爱情诗,现在颇有一些人解释这首诗是民间男女相恋的情诗,错误。这首诗是贵族男女相恋的情歌,跟当时的民间社会没关系。「钟鼓乐之」、「琴瑟友之」,这是当时贵族才有的礼乐文化。 「洵有情兮,而无望兮」。——历代注家认为这个「望」指「德望、威仪」,余冠英《诗经选》认为是「希望」之意。检索先秦两汉文献,「无望」连用凡16见,大多数作「没有希望、没有盼望」讲(《孟子》、《左传》、《晏子春秋》、《说苑》、《大戴礼》、《东观汉记》、《后汉书》),少数作一种「祭礼」讲(《左传》「不郊,亦可无望也」即「没有望的祭礼」之意),少数作「憎恨」讲(《慎子》、《史记·楚世家》)、少数作「边际」讲(《吕氏春秋》「神覆宇宙而无望」),没有一例作「德望、威仪」讲。余冠英先生的翻译是正确的。 程俊英《诗经注析》认为这首诗是妇人悼念亡夫的诗,恐非确解。王柏《诗疑》认为,《陈风·防有鹊巢》中「谁侜予美,心焉忉忉」中的「予美」乃是女性情人,这里应是同样的意思,则此诗为悼念亡妇之诗。牟应震《诗问》认为,「百岁之后,归于其居」,如果是悼念亡夫,女归男是自然,似不用写出,但若是悼念亡妇,男归女,则倍觉多情。「岂三百篇尽皆贞妇无一义夫哉」?两说合而观之,可从。 这首诗的名句大家都知道,「七月流火,九月授衣」,七月流火到底什么含义?绝大多数注释,包括《诗经注析》都认为,「七月」是夏历七月,「流火」是大火星向西边运行,西落。这个解释错误。「七月」是殷历七月,而非夏历。「流火」是大火星在中天偏西30°的位置,而非泛泛讲向西边落下。「流」不是落下、流逝的意思,而是中国古代天文的方位,「中流伏内」,都是方位词。这一点,传统解释基本全错,原因也很简单,古代的经学家、现代的文学家,都不是天文学家,《七月》一诗的用历问题,「七月流火」的含义,得靠懂古代历法的专家来解释。 这首诗历来被认为是「育才」、「教育人才」的诗。但袁梅《诗经译注》(齐鲁书社,1985)、李中华/杨合鸣《诗经主题辨析》(广西教育出版社,1989)、杨任之《诗经探源》(青岛出版社,2001)三书认为,此为情诗,其说可从。 譬如《关雎》: 程俊英《诗经注析》弁读为pan2,马承源、程燕读为bian4。《诗经注析》等著作认为本诗是被父亲放逐的人抒发心中哀怨的诗,李中华、杨合鸣《诗经主题辨析》认为是一首弃妇诗,其言近理。「鹿斯之奔,维足伎伎」,「雉之朝雊,尚求其雌」,很明显是喻夫妇,而非父子。 大名鼎鼎的「思无邪」就出自这首诗。后世经学家认为《诗经》是「思无邪」,即「思想纯正、没有邪念」。但这并不是《诗经》「思无邪」本来的含义。这首《駉》,主题是咏马,「思无邪」一共是四组,分别是「思无疆」「思无期」「思无斁」「思无邪」,指马儿奔跑没有疆界、没有时间期限、不知疲倦、道路笔直没有岔路。孔子说「诗三百,一言以蔽之,曰思无邪」,其实是用「思无邪」的本义,即「直抒胸臆、直写衷曲」,并不是说《诗经》思想纯正、没有邪念。这种说法是从东汉末年的郑玄开始的,并且深刻影响到经学传统中的《诗经》解释。钱穆《论语新解》释「思无邪」正确,颇具只眼。详见读书札记:「思无邪」——九家《论语》对读系列之一 |
|
来自: 知易行难nev5ph > 《世相》