[1] Roland Barthes, “Vingt mots-clés pour Roland Barthes”, Oeuvres complètes (Tome 4), Paris: Seuil, 2002, p.858.
[2] Roland Barthes, “Réponses”, Oeuvres complètes (Tome 3), Paris: Seuil, 2002, p.1033.
[3] Bernard Comment, Roland Barthes, Vers le Neutre, Paris: Christian Bourgois Editeur, 1991, p.2.
[4] [法]蒂费娜·萨莫瓦约:《罗兰·巴特传》,怀宇译,上海:华东师范大学出版社,2018年,第197页。
[5] Roland Barthes, “Réponses”, Oeuvres complètes (Tome 3), p.1033.
[6] [法]格雷马斯:《结构语义学:方法研究》,吴泓渺译,北京:生活·读书·新知三联书店,1999年,第29-31页。
[7]在《写作的零度》中巴特未提及布龙达尔,但在1965年的《符号学原理》、1970年的访谈Réponses、1977年的短文“Question de temp”(时间问题)等中均有提及。
[8] Roland Barthes, Le degré zéro de l’écriture: suivi de Nouveaux essais critiques, Paris: Seuil, 1972, pp.55-56.
[9] [法]罗兰·巴特:《显义与晦义——批评文集之三》,怀宇译,天津:百花文艺出版社,2005年,第127页。
[10] [法]罗兰·巴尔特:《罗兰·巴尔特自述》,怀宇译,北京:中国人民大学出版社,2010年,第186页。
[11] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,北京:中国人民大学出版社,2010年,第10页。
[12] [法]罗兰·巴尔特:《法兰西学院就职讲演》,《写作的零度》,李幼蒸译,北京:中国人民大学出版社,2008年,第182页。
[13] Roland Barthes, “Vingt mots-clés pour Roland Barthes”, Oeuvres complètes (Tome 4), p.858.
[14] Roland Barthes, “Pourquoi j’aime Benviniste”, Oeuvres complètes (Tome 4), p.514.
[15] Roland Barthes, “Situation du linguiste”, Oeuvres complètes (Tome 2), Paris: Seuil, 2002, pp.815-816.
[16] Benveniste, émile, Problèmes de linguistíque générale, 2, Paris: Gallimard,1974, pp.67-68.
[17] Roland Barthes, “Pourquoi j’aime Benviniste”, Oeuvres complètes (Tome 4), p.513. 需要说明的是,巴特在运用概念上有时会有含混现象,比如这里在论述本维尼斯特的语言langue这个概念时,默认其是已包含有话语discours意味的一种新语言学,但在其他场合谈及语言langue概念,比如说《法兰西学院就职讲演》等,则是指传统的语言学概念,未包含有话语意味。
[18] Benveniste, émile, Problèmes de linguistíque générale, 2, pp.43-46.
[19] [法]埃米尔·本维尼斯特:《普通语言学问题(选译本)》,王东亮译,北京:生活·读书·新知三联书店,2008年,第197-198页。
[20] Roland Barthes, “La linguistique du discours”, Oeuvres complètes (Tome 3), pp.612-613. 参见张静:《本维尼斯特语言学思想对罗兰· 巴特“写作”主题的影响》,《学术月刊》2022年第9期。
[21] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,法文版前言,第5页。
[22] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,第335页。
[23] Roland Barthes, “Benviniste”, Oeuvres complètes (Tome 4), p.947.
[24] 朱江月:《“人在语言中”:本维尼斯特对语言与社会关系的阐述》,《当代修辞学》2014年第4期。
[25] [法]埃米尔·本维尼斯特:《普通语言学问题(选译本)》,王东亮译,第293页。
[26] [法]蒂费娜·萨莫瓦约:《罗兰·巴特传》,怀宇译,第26页。
[27] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,第304页。
[28] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,第304页。
[29] [英]格雷厄姆·艾伦:《导读巴特》,杨晓文译,重庆:重庆大学出版社,2015年,第95-132页。
[30]黄晞耘:《罗兰·巴尔特“法兰西学院”课程研究》,北京:北京大学出版社,2019年,第65页。
[31] [法]蒂费娜·萨莫瓦约:《罗兰·巴特传》,怀宇译,第427页。
[32] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,第312页。
[33] [法]罗兰·巴尔特:《中性:法兰西学院课程讲义(1977—1978)》,张祖建译,译者前言,第3-4页。
[34] [法]弗朗索瓦·多斯:《从结构到解构:法国20世纪思想主潮》下卷,季广茂译,北京:中央编译出版社,2004年,第435页。