分享

Lord of the Flying 读后

 直通一线王国己 2023-05-29 发布于甘肃


               Lord of the Flying 读后

人类精心构筑的文明大厦,经不起暴力与暴君的摧毁。———-题记

那几天,每天在认真完成备课、上课、改作业等常规事务后,我总是急匆匆地走进自己的办公室,如饥似渴地捧读一本小说。说走,其实是一种克制的说法,应该说冲,可能更能准确地描述那个状态。虽然我读的是全英本,偶尔还要停下来翻翻词典,认认字,但丝毫不影响我的阅读快感。小说的笔调是我喜欢的那种,没有任何说教的言辞,也不滥抒情,而是把作者真正想说的话,无声无息地潜藏在小说的字里行间。笔调沉稳,沉静,并不刻意发挥,但却格外具有深入人心、引发深沉思考的力量。读着读着,你会为每一个人物的命运牵挂,担心,随着小说的推进,你的心被深深地吸引并沉浸其中。

这本书,叫 Lord of the Flying,中文《蝇王》。

当小说的主人公Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man's heart, and the fall through the air of the true,wise friend called Piggy时,我不禁为人类的命运痛惜、感慨,一行清泪溢出眼角。我顺手抽了一张抽纸,赶紧擦去,为老年沧桑而流下的泪,感到抱愧。但我却想捧着这部小说,跑到大街上,对每一个过往的人说,读读这本小说吧,这部伟大的小说,探讨了我们人类的命运,人类文明的脆弱和不幸,你该知道,我们每天蚂蚁一样为了生存而喘息、劳累、长叹、隐忍、艰难而执著地前行时,我们该关心关心人类自身的命运。主要是,这不诺贝尔奖获得者的作品,极其精彩。会让你不由自主地沉浸其中。

What was the sensible thing to do

Ralph的这一问,是为了人类的生存而问,为了人类的文明发展而问。然而,当这为被暴力和暴君取而代之的领袖这么问时,他已经失去了友谊、自由、尊严与领袖地位。人类社会发展史上,往往总是这样。人类只有在失去自由和尊严时,才觉得它的宝贵。而在暴力的胁迫下,Ralph这样为人类的生存与出路真正寻找救赎者,只会被残暴者教训:

Listen, Ralph. Never mind what's sense.That's gone

当暴君借助暴力来实现自己的统治和意志时,The island was getting worse and worse.文明在暴力的恫吓、胁迫下,不断被侵蚀,掏空,直至摧毁。文明也曾挣扎过。当Piggy大声喊着:

I tell you, I got the conch!

时,这是文明最后的声音。在小说中,conch代表着文明、尊严、民主、自由等这些人类命运共同体的核心特质。

which is better—— to be a pack of painted niggers like you are,or to be sensible like Ralph is?

Jack为首的hunters,野蛮、残忍、暴力、杀戮、毫无同情心,代表着人类兽性的一面;

Ralph为首的民众,充满平等、自由、民主、理性、尊严和希望,代笔着人类文明的一面。

当暴君Jack下令将双胞胎绑起来时,Samneric protested out of the heart of civilisation.这时,人类的基本同情心还在,基本的良知孩子,基本的是非还在,但在暴力与无情的杀戮造成的阴森恐怖的氛围中,Roger sharpened a stick at both ends,刺刀在手,子弹上膛,杀戮随时都可能发生,这样的思考:Which is better, law and rescue, or hunting and breaking things up?只会被尖叫、血腥所淹没,最后的结果只能是:

Samneric were savages like the rest; Piggy was dead, and conch smashed to powder.文明化为齑粉,兽性赤露毫不掩饰。因为暴力统治了人类,暴君坐上了宝座,杀戮成为常态,血腥四处弥漫……

人类的文明,经不起暴力与暴君的摧毁。而希特勒的笑声依旧在世界上空飘荡,幽灵在不断窥探,枪炮一次次发出巨大的轰响……

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多