分享

"楚辭"之一(劉向):屈原《離騷》

 元亨技术 2023-06-11 发布于贵州

離騷

屈原

帝高陽之苗裔兮(1),朕皇考曰伯庸(2)

我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。

攝提貞於孟陬兮(3),惟庚寅吾以降(4)

歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。

皇覽揆余初度兮(5),肇錫餘以嘉名(6)

父親仔細揣測我的生辰,於是賜給我相應的美名:

名餘曰正則兮(7),字餘曰靈均(8)

父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。

紛吾既有此內美兮(9),又重之以脩能(10)

天賦給我很多良好素質,我不斷加強自己的修養。

扈江離與辟芷兮(11),紉秌蘭以為佩(12)

我把江離芷艸披在肩上,把秌蘭結成索佩掛身旁。

汩餘若將不及兮(13),恐年歲之不吾與(14)

光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。

朝搴阰之木蘭兮(15),夕攬洲之宿莽(16)

早晨我在大坡採集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。

日月忽其不淹兮(17),春與秌其代序(18)

時光迅速逝去不能久畱,四季更相代謝變化有常。

惟艸木之零落兮(19),恐美人之遲暮(20)

我想到艸木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。

不撫壯而棄穢兮(21),何不改乎此度(22)

何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度?

乘騏驥以馳騁兮(23),來吾道夫先路(24)

乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀我在前面引導開路!

昔三後之純粹兮(25),固衆芳之所在(26)

從前三後公正德行完美,所以羣賢都在那裡聚會。

雜申椒與菌桂兮(27),豈維紉夫蕙茝(28)

雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯繫優秀的茝和蕙。

彼堯舜之耿介兮(29),既遵道而得路(30)

唐堯虞舜多麼光明正直,他們沿著正道登上坦途。

何桀紂之猖披兮(31),夫唯捷徑以窘步(32)

夏桀殷紂多麼狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無路。

惟夫党人之偷樂兮(33),路幽昧以險隘(34)

結黨營私的人苟安享樂,他們的前途黑暗而險阻。

豈餘身之憚殃兮(35),恐皇輿之敗績(36)

難道我害怕招災惹禍嗎,我只擔心祖國為此覆沒。

忽奔走以先後兮(37),及前王之踵武(38)

前前後後我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。

荃不察餘之中情兮(39),反信讒而齌怒(40)

你不深入瞭解我的忠心,反而聽信讒言對我發怒。

餘固知謇謇之為患兮(41),忍而不能舍也(42)

我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。

指九天以為正兮(43),夫唯靈脩之故也(44)

上指蒼天請它給我作證,一切都為了君王的緣故。

曰黃昏以為期兮,羌中道而改路(45)

當初已約定黃昏時迎親,不知為何途中忽然改路。

初既與余成言兮(46),後悔遁而有他(47)

你以前既然和我有成約,現另有打算又追悔當初。

餘既不難夫離別兮(48),傷靈脩之數化(49)

我並不難於與你別離啊,只是傷心你的反反復複。

余既滋蘭之九畹兮(50),又樹蕙之百畝(51)

我已經栽培了很多春蘭,又種植香艸秌蕙一大片。

畦畱夷與揭車兮(52),雜杜衡與芳芷(53)

分壟培植了畱夷和揭車,還把杜衡芳芷套種其間。

冀枝葉之峻茂兮(54),願俟時乎吾將刈(55)

我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天。

雖萎絕其亦何傷兮(56),哀衆芳之蕪穢(57)

它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質變。

衆皆競進以貪婪兮(58),憑不猒乎求索(59)

大家都拼命爭著向上爬,利慾薰心而又貪得無厭。

羌內恕己以量人兮(60),各興心而嫉妒(61)

他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心鬥角相互妒忌。

忽馳騖以追逐兮(62),非餘心之所急(63)

急於奔走鑽營爭權奪利,這些不是我追求的東西。

老冉冉其將至兮(64),恐脩名之不立。

只覺得老年在漸漸來臨,擔心美好名聲不能樹立。

朝飲木蘭之墜露兮(65),夕䬸秌菊之落英(66)

早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑。

苟餘情其信姱以練要兮(67),長顑頷亦何傷(68)

只要我的情感堅貞不易,形銷骨立又有什麼關係。

掔木根以結茞兮(69),貫薜荔之落蕊(70)

我用樹木的根編結茝艸,再把薜荔花蕊穿在一起。

矯菌桂以紉蕙兮(71),索胡繩之纚纚(72)

我拿菌桂枝條聯結蕙艸,胡繩搓成繩索又長又好。

謇吾法夫前脩兮(73),非世俗之所服(74)

我向古代的聖賢學習啊,不是世間俗人能夠做到。

雖不周於今之人兮(75),願依彭咸之遺則(76)

我與現在的人雖不相容,我卻願依照彭咸的遺教。

長太息以掩涕兮(77),哀民生之多艱。

我揩著眼淚啊聲聲長歎,可憐人生道路多麼艱難。

餘雖好脩姱以鞿羈兮(78),謇朝誶而夕替

79)

我雖愛好修潔嚴於責己,可早晨進諫晚上即遭貶。

既替餘以蕙纕兮(80),又申之以攬茝(81)

他們彈劾我佩帶蕙艸啊,又因我采白芷加我罪名。

亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔(82)

這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不後悔。

怨靈脩之浩蕩兮(83),終不察夫民心(84)

怨就怨楚王這樣糊塗啊,他始終不體察別人心情。

衆女嫉餘之蛾眉兮(85),謠諑謂餘以善淫(86)

那些女人妒忌我的丰姿,造謠誣衊說我妖豔好淫。

固時俗之工巧兮(87),偭規矩而改錯(88)

庸人本來善於投機取巧,背棄規矩而又改變政策。

背繩墨以追曲兮(89),競周容以為度(90)

違背是非標準追求邪曲,爭著苟合取悅作為法則。

忳鬱邑餘侘傺兮(91),吾獨窮困乎此時也(92)

憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多麼艱難。

寧溘死以流亡兮(93),餘不忍為此態也(94)

寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不幹。

鷙鳥之不羣兮(95),自前世而固然(96)

雄鷹不與那些燕雀同羣,原本自古以來就是這般。

何方圜之能周兮(97),夫孰異道而相安?

方和圓怎能夠互相配合,志向不同何能彼此相安。

屈心而抑志兮(98),忍尤而攘詬(99)

寧願委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒駡統統承擔。

伏清白以死直兮(100),固前聖之所厚(101)

保持清白節操死於直道,這本為古代聖賢所稱讚!

悔相道之不察兮(102),延佇乎吾將反(103)

後悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。

回朕車以複路兮(104),及行迷之未遠(105)

調轉我的車走回原路啊,趁著迷途未遠趕快甘休。

步余馬於蘭皋兮(106),馳椒丘且焉止息(107)

我打馬在蘭艸水邊行走,跑上椒木小山暫且停畱。

進不入以離尤兮(108),退將複脩吾初服(109)

既然進取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修。

制芰荷以為衣兮(110),集芙蓉以為裳(111)

我要把菱葉裁剪成上衣,我並用荷花把下裳織就。

不吾知其亦已兮(112),苟餘情其信芳(113)

沒有人瞭解我也就罷了,只要內心真正馥鬱芳柔。

高餘冠之岌岌兮(114),長余佩之陸離(115)

把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠。

芳與澤其雜糅兮(115),唯昭質其猶未虧(117)

雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質不會腐朽。

忽反顧以遊目兮(118),將往觀乎四荒(119)

我忽然回頭啊縱目遠望,我將遊觀四面遙遠地方。

佩繽紛其繁飾兮(120),芳菲菲其彌章(121)

佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發出一陣陣濃鬱清香。

民生各有所樂兮(122),餘獨好脩以為常(123)

人們各有自己的愛好啊,我獨愛好修飾習以為常。

雖體解吾猶未變兮(124),豈餘心之可懲(125)

即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨?

女嬃之嬋媛兮(126),申申其詈予曰(127)

姐姐對我遭遇十分關切,她曾經一再地向我告誡。

鮌婞直以亡身兮(128),終然殀乎羽之野(129)

她說“鯀太剛直不顧性命,結果被殺死在羽山荒野。

汝何博謇而好脩兮(130),紛獨有此姱節(131)

你何忠言無忌愛好修飾,還獨有很多美好的節操。

薋菉葹以盈室兮(132),判獨離而不服(133)

滿屋堆著都是普通花艸,你卻與衆不同不肯佩服。

衆不可戶說兮(134),孰察餘之中情(135)

衆人無法挨家挨戶說明,誰會來詳察我們的本心。

世並舉而好朋兮(136),夫何煢獨而不予聽(137)

世上的人都愛成羣結夥,為何對我的話總是不聽?”

依前聖以節中兮(138),喟憑心而曆茲(139)

我以先聖行為節制性情,憤懣心情至今不能平靜。

濟沅湘以南征兮(140),就重華而敶詞(141)

渡過沅水湘水向南走去,我要對虞舜把道理講清:

啟九辯與九歌兮(142),夏康娛以自縱(143)

“夏啟偷得九辯和九歌啊,他尋歡作樂而放縱忘情。

不顧難以圖後兮(144),五子用失乎家衖(145)

不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內亂。

羿淫遊以佚畋兮(146),又好射夫封狐(147)

後羿愛好田獵溺於遊樂,對射殺大狐狸特別喜歡。

固亂流其鮮終兮(148),浞又貪夫厥家(149)

本來淫亂之徒無好結果,寒浞殺羿把他妻子霸佔。

澆身被服強圉兮(150),縱欲而不忍(151)

寒澆自恃有強大的力氣,放縱情欲不肯節制自己。

日康娛而自忘兮(152),厥首用夫顛隕(153)

天天尋歡作樂忘掉自身,因此他的腦袋終於落地。

夏桀之常違兮(154),乃遂焉而逢殃(155)

夏桀行為總是違背常理,結果災殃也就難以躲避。

後辛之菹醢兮(156),殷宗用而不長(157)

紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長。

湯禹儼而祗敬兮(158),周論道而莫差(159)

商湯夏禹態度嚴肅恭敬,正確講究道理還有文王。

舉賢而授能兮(160),循繩墨而不頗(161)

他們都能選拔賢者能人,遵循一定準則不會走樣。

皇天無私阿兮(162),覽民德焉錯輔(163)

上天對一切都公正無私,見有德的人就給予扶持。

夫維聖哲以茂行兮(164),苟得用此下土(165)

只有古代聖王德行高尚,才能夠享有天下的土地。

瞻前而顧後兮(166),相觀民之計極(167)

回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理。

夫孰非義而可用兮(168),孰非善而可服(169)

哪有不義的事可以去幹,哪有不善的事應該擔當。

阽余身而危死兮(170),覽余初其猶未悔(171)

我雖然面臨死亡的危險,毫不後悔自己當初志向。

不量鑿而正枘兮(172),固前脩以菹醢(173)

不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。”

曾歔欷余鬱邑兮(174),哀朕時之不當(175)

我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀歎自己未逢美好時光。

攬茹蕙以掩涕兮(176),沾餘襟之浪浪(177)

拿著柔軟蕙艸揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。

跪敷衽以陳辭兮(178),耿吾既得此中正(179)

鋪開衣襟跪著慢慢細講,我已獲得正道心裡亮堂。

駟玉虯以椉鷖兮(180),溘埃風餘上征(181)

駕馭著玉虯啊乘著鳳車,在風塵掩翳中飛到天上。

朝發軔於蒼梧兮(182),夕餘至乎縣圃(183)

早晨從南方的蒼梧出發,傍晚就到達了昆侖山上。

欲少畱此靈瑣兮(184),日忽忽其將暮。

我本想在靈瑣稍事逗畱,夕陽西下已經暮色蒼茫。

吾令羲和弭節兮(185),望崦嵫而勿迫(186)

我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。

路曼曼其脩遠兮(187),吾將上下而求索。

前面的道路啊又遠又長,我將上上下下追求理想。

飲余馬於咸池兮(188),總餘轡乎扶桑(189)

讓我的馬在咸池裡飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上。

折若木以拂日兮(190),聊逍遙以相羊(191)

折下若木枝來擋住太陽,我可以暫且從容地徜徉。

前望舒使先驅兮(192),後飛廉使奔屬(193)

叫前面的望舒作為先驅,讓後面的飛廉緊緊跟上。

鸞皇為餘先戒兮(194),雷師告餘以未具(195)

鸞鳥鳳凰為我在前戒備,雷師卻說還沒安排停當。

吾令鳳鳥飛騰兮(196),繼之以日夜。

我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。

飄風屯其相離兮(197),帥雲霓而來禦)198)

旋風結聚起來互相靠攏,它率領著雲霓向我迎上。

紛總總其離合兮(199),斑陸離其上下(200)

雲霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。

吾令帝閽開關兮(201),倚閶闔而望予(202)

我叫天門守衛把門打開,他卻倚靠天門把我呆望。

時曖曖其將罷兮(203),結幽蘭而延佇(204)

日色漸暗時間已經晚了,我紐結著幽蘭久久徜徉。

世溷濁而不分兮(205),好蔽美而嫉妒(206)

這個世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長。

朝吾將濟於白水兮(207),登閬風而緤馬(208)

清晨我將要渡過白水河,登上閬風山把馬兒系著。

忽反顧以流涕兮(209),哀高丘之無女(210)

忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀歎高丘竟然沒有美女。

溘吾游此春宮兮(211),折瓊枝以繼佩(212)

我飄忽地來到春宮一遊,折下玉樹枝條增添佩飾。

及榮華之未落兮(213),相下女之可詒(214)

趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋。

吾令豐隆椉雲兮(215),求宓妃之所在(216)

我命令雲師把雲車駕起,我去尋找宓妃住在何處。

解佩纕以結言兮(217),吾令謇脩以為理(218)

解下佩帶束好求婚書信,我請蹇脩前去給我做媒。

紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷(219)

雲霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。

夕歸次於窮石兮(220),朝濯發乎洧盤(221)

晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤把頭髮洗濯。

保厥美以驕傲兮(222),日康娛以淫遊(223)

宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂。

雖信美而無禮兮,來違棄而改求(224)

她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。

覽相觀於四極兮(225),周流乎天餘乃下(226)

我在天上觀察四面八方,周遊一遍後我從天而降。

望瑤台之偃蹇兮(227),見有娀之佚女(228)

遙望華麗巍峨的玉台啊,見有娀氏美女住在臺上。

吾令鴆為媒兮(229),鴆告餘以不好。

我請鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說那個美女不好。

雄鳩之鳴逝兮(230),餘猶惡其佻巧(231)

雄鳩叫喚著飛去說媒啊,我又嫌它過分詭詐輕佻。

心猶豫而狐疑兮(232),欲自適而不可(233)

我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺得不妙。

鳳皇既受詒兮(234),恐高辛之先我。

鳳凰已接受託付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。

欲遠集而無所止兮(235),聊浮游以逍遙(236)

想到遠方去又無處安居,只好四處遊蕩流浪逍遙。

及少康之未家兮(237),畱有虞之二姚(238)

趁少康還未結婚的時節,還畱著有虞國兩位阿嬌。

理弱而媒拙兮(239),恐導言之不固(240)

媒人無能沒有靈牙利齒,恐怕能說合的希望很小。

世溷濁而嫉賢兮(241),好蔽美而稱惡(242)

世間混亂污濁嫉賢妒能,愛障蔽美德把惡事稱道。

閨中既以邃遠兮(243),哲王又不寤(244)

閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺。

懷朕情而不發兮(245),餘焉能忍與此終古(246)

滿腔忠貞激情無處傾訴,我怎麼能永遠忍耐下去!

索藑茅以筳篿兮(247),命靈氛為餘占之(248)

我找來了靈艸和細竹片,請求神巫靈氛為我占卜。

曰:兩美其必合兮,孰信脩而慕之(249)

“聽說雙方美好必將結合,看誰真正好修必然愛慕。

思九州之博大兮(250),豈唯是其有女(251)

想到天下多麼遼闊廣大,難道只在這裡才有嬌女?”

曰:勉遠逝而無狐疑兮(252),孰求美而釋女(253)

“勸你遠走高飛不要遲疑,誰尋求美人會把你放棄?

何所獨無芳艸兮(254),爾何懷乎故宇(255)

世間什麼地方沒有芳艸,你又何必苦苦懷戀故地?

世幽昧以昡曜兮(256),孰察餘之善惡(257)

世道黑暗使人眼光迷亂,誰又能夠瞭解我們底細?

民好惡其不同兮(258),惟此黨人其獨異(259)

人們的好惡本來不相同,只是這邦小人更加怪異。

戶服艾以盈要兮(260),謂幽蘭其不可佩。

人人都把艾艸掛滿腰間,說幽蘭是不可佩的東西。

覽察艸木其猶未得兮(261),豈珵美之能當(262)

對艸木好壞還分辨不清,怎麼能夠正確評價玉器?

蘇糞壤以充幃兮(263),謂申椒其不芳(264)

用糞土塞滿自己的香袋,反說佩的申椒沒有香氣。”

欲從靈氛之吉占兮(265),心猶豫而狐疑。

想聽從靈氛占卜的好卦,心裡猶豫遲疑決定不下。

巫咸將夕降兮(266),懷椒糈而要之(267)

聽說巫咸今晚將要降神,我帶著花椒精米去接他。

百神翳其備降兮(268),九疑繽其並迎(269)

天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的衆神紛紛迎迓。

皇剡剡其揚靈兮(270),告余以吉故(271)

他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話。

曰:勉升降以上下兮,求榘矱之所同(272)

他說“應該努力上天下地,去尋求意氣相投的同道。

湯禹嚴而求合兮(273),摯咎繇而能調(274)

湯禹為人嚴正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協調。

苟中情其好脩兮(275),又何必用夫行媒(276)

只要內心善良愛好修潔,又何必一定要媒人介紹?

說操築於傅岩兮(277),武丁用而不疑(278)

傅說拿禱杵在傅岩築牆,武丁毫不猶豫用他為相。

呂望之鼓刀兮(279),遭周文而得舉(280)

姜太公曾經擺弄過屠刀,他被任用是遇到周文王。

甯戚之謳歌兮(281),齊桓聞以該輔(282)

甯戚喂牛敲著牛角歌唱,齊桓公聽見後任為大夫。

及年歲之未晏兮(283),時亦猶其未央(284)

趁現在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時光。

恐鵜鴂之先鳴兮(285),使夫百艸為之不芳(286)

只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百艸因此不再芳香。”

何瓊佩之偃蹇兮(287),衆薆然而蔽之(288)

為什麼這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。

惟此黨人之不諒兮(289),恐嫉妒而折之(290)

想到這邦小人不講信義,恐怕出於嫉妒把它摧毀。

時繽紛其變易兮(291),又何可以淹畱?

時世紛亂而變化無常啊,我怎麼可以在這裡久畱。

蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅(292)

蘭艸和芷艸失掉了芬芳,荃艸和惠艸也變成茅莠。

何昔日之芳艸兮,今直為此蕭艾也(293)

為什麼從前的這些香艸,今天全都成為荒蒿野艾。

豈其有他故兮(294),莫好脩之害也(295)

難道還有什麼別的理由,不愛好修潔造成的禍害。

余以蘭為可恃兮(296),羌無實而容長(297)

我還以為蘭艸最可依靠,誰知華而不實虛有其表。

委厥美以從俗兮(298),苟得列乎衆芳(299)

蘭艸拋棄美質追隨世俗,勉強列入衆芳辱沒香艸。

椒專佞以慢慆兮(300),樧又欲充夫佩幃(301)

花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進香袋冒充香艸。

既干進而務入兮(302),又何芳之能祗(303)

它們既然這麼熱心鑽營,又有什麼香艸重吐芳馨。

固時俗之流從兮(304),又孰能無變化?

本來世態習俗隨波逐流,又還有誰能夠意志堅定?

覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離(305)

看到香椒蘭艸變成這樣,何況揭車江離能不變心。

惟茲佩之可貴兮(306),委厥美而曆茲(307)

只有我的佩飾最可貴啊,保持它的美德直到如今。

芳菲菲而難虧兮(308),芬至今猶未沬(309)

濃鬱的香氣難以消散啊,到今天還在散發出芳馨。

和調度以自娛兮(310),聊浮游而求女(311)

我調度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。

及余飾之方壯兮(312),周流觀乎上下(313)

趁著我的佩飾還很盛美,我要周遊觀訪上天下地。

靈氛既告余以吉占兮(314),曆吉日乎吾將行(315)

靈氛已告訴我占得吉卦,選個好日子我準備出發。

折瓊枝以為羞兮(316),精瓊爢以為粻(317)

折下玉樹枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把乾糧備下。

為餘駕飛龍兮,雜瑤象以為車(318)

給我駕車啊用飛龍為馬,車上裝飾著美玉和象牙。

何離心之可同兮(319)?吾將遠逝以自疏(320)

彼此不同心怎能配合啊,我將要遠去主動離開他。

邅吾道夫昆侖兮(321),路脩遠以周流。

我把行程轉向昆侖山下,路途遙遠繼續周遊觀察。

揚雲霓之晻藹兮(322),鳴玉鸞之啾啾(323)

雲霞虹霓飛揚遮住陽光,車上玉鈴丁當響聲錯雜。

朝發軔於天津兮(324),夕餘至乎西極(325)

清晨從天河的渡口出發,最遠的西邊我傍晚到達。

鳳皇翼其承旗兮(326),高翱翔之翼翼(327)

鳳凰展翅承托著旌旗啊,長空翱翔有節奏地上下。

忽吾行此流沙兮(328),遵赤水而容與(329)

忽然我來到這流沙地段,只得沿著赤水行進緩緩。

麾蛟龍使梁津兮(330),詔西皇使涉予(331)

指揮蛟龍在渡口上架橋,命令西皇將我渡到對岸。

路脩遠以多艱兮,騰衆車使徑待(332)

路途多麼遙遠又多艱險,我傳令衆車在路旁等待。

路不周以左轉兮(333),指西海以為期(334)

經過不周山向左轉去啊,我的目的地已指定西海。

屯余車其千乘兮(335),齊玉軑而並馳(336)

我再把成千輛車子聚集,把玉輪對齊了並駕齊驅。

駕八龍之婉婉兮(337),載雲旗之委蛇(338)

駕車的八龍蜿蜒地前進,載著雲霓旗幟隨風捲曲。

抑志而弭節兮(339),神高馳之邈邈(340)

定下心來啊慢慢地前行,難控制飛得遠遠的思緒。

奏九歌而舞韶兮(341),聊假日以媮樂(342)

演奏著九歌跳起韶舞啊,且借大好時光尋求歡娛。

陟升皇之赫戲兮(343),忽臨睨夫舊鄉(344)

太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉。

僕夫悲余馬懷兮(345),蜷局顧而不行(346)

我的僕從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。

亂曰(347):已矣哉(348)

尾聲:“算了吧!

國無人莫我知兮(349),又何懷乎故都!

國內既然沒有人瞭解我,我又何必懷念故國舊居。

既莫足與為美政兮(350),吾將從彭咸之所居(351)

既然不能實現理想政治,我將追隨彭咸安排自己。”

釋:

離騷:離憂。王逸《楚辭章句·離騷序》:離,別也;騷,愁也。班固《漢書·離騷贊序》:離,猶遭也。騷,憂也。明已遭憂作也。離騷,遭憂。錢澄之《屈詁》:離為遭,騷為擾動。擾者,屈原以忠被讒,志不忘君,心煩意亂,去住不寧,故曰騷也。《離騷》即楚古曲名《勞商》,游國恩《離騷纂義》:第考本書《大招》有:伏羲《駕辯》,楚《勞商》只。王逸注,《駕辯》《勞商》皆曲名也。按《勞商》與《離騷》本雙聲字,古音宵,歌、陽、幽並以旁紐通轉。疑《勞商》即《離騷》之轉音,一事而異名者耳。”林庚《中國歷代詩歌選》:離騷,等於說“牢騷”,“離”“牢”是雙聲字。

(1)高陽:楚之遠祖顓頊之號。一說即祝融吳回。苗裔():喻指子孫後代。裔,衣服的末邊。

(2)朕:我。皇考:已故父親的尊稱。一說指太祖或曾祖。皇,美,即光明,偉大。

(3)攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年。貞:正當。孟陬(zōu):夏曆正月。

(4)庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

(5)皇:皇考。揆(kuí):揣測。

(6)肇(zhào):開始。錫:賜。

(7)名:命名。

(8)字:起個表字。

(19)紛:盛多貌,修飾內美。內美:先天具有的美好品質。

(10)重(chóng):再,加上。脩(xiū):同,美好。

(11)扈():披。江離:香艸名。辟:同,幽僻。芷:白芷,香艸名。

(12)紉(rèn):艸有莖葉可做繩索。秌蘭:香艸名。即澤蘭,秌季開花。

(13)汩():水流急貌。此用以形容時光飛逝。

(14)不吾與:即不與吾。與,等待。

(15)搴(qiān):摘。阰():山坡。

(16)攬:采。宿莽:艸名,經冬不死。

(17)忽:迅速貌。淹:停畱。

(18)代序:不斷更迭。

(29)惟:想到。

(20)遲暮:衰老。

(21)撫:趁,憑。

(22)此度:指現行的政治法度。

(23)騏()驥():駿馬。

(24)道(dǎo):通,引導。

(25)三後:或指楚先君熊繹、若敖、蚡冒三王。後,君。

(26)固:本來。衆芳:即指下文的椒、桂、蕙、茝等香艸,比喻羣賢。

(27)申椒:申地的椒。椒,花椒,是一種香料。菌桂:肉桂,桂樹的一種,是一種香料。

(28)維:通,只。紉:結成繩索。夫:彼。蕙(huì)茝(chǎi):均為香艸名。

(39)耿介:光明正大。

(30)遵道:遵循正道。道,正確的道理。路:比喻治國的正確途徑。

(31)何:何等。猖披:倡狂。

(32)捷徑:邪道。

(33)黨人:指當時結黨營私的腐朽集團。偷樂:苟安享樂。

(34)幽昧(mèi):昏暗不明。

(35)憚殃(yāng):害怕災禍。

(36)敗績:此指君國顛覆。

(37)忽:急,猶言匆忙地

(38)及:趕上。踵武:足跡。

(49)荃(quán):香艸名,喻楚懷王。中情:內心。

(40)齌()怒:暴怒。

(41)謇(jiǎn)謇:忠貞直言貌。

(42)舍:停止。此指停止進諫。

(43)九天:古人認為天有九重。正:通

(44)夫唯:因為。靈脩:楚人對君王的美稱。

(45曰黃昏二句:有些版本無此二句,疑為《九章·抽思》篇中的相似文句所竄入。羌,楚方言發語詞。

(46)成言:約定。

(47)遁:隱,隱遁其情。有他:另外的打算。

(48)既:本來。難:憚,畏懼。

(59)數(shuò)化:多次變化。

(50)滋:栽種。畹(wǎn):三十畝為畹。

(51)樹:種植。

(52)畦:五十畝為畦。畱夷:即芍藥。揭車:香艸名,花白,味辛。

(53)杜衡:俗名馬蹄香,似葵而香。芳芷:香艸名。

(54)冀:希望。峻茂:高大茂盛。

(55)竢():通,等待。刈():收穫。

(56)萎絕:枯萎凋落。

(57)蕪穢:長滿荒艸,喻人才變質。

(58)競進:爭先恐後往上爬。

(69)憑:滿。猒(yàn):同,滿足。

(60)內恕己:對自己寬容。

(61)興:生,起意。

(62)馳騖():亂跑。

(63)所急:急迫的事。

(64)冉冉:漸漸。

(65)墜露:欲墜之露。

(66)落英:零落的花。一說初生的花。

(67)苟:只要。信:果真。姱(kuā):美好。練要:精誠專一。

(68)顑(kǎn)頷(hàn):因饑餓而面黃肌瘦的樣子。

(79)掔(qiān):持取。

(70)貫:串連。

(71)矯:舉,拿。

(72)索:搓繩。纚()纚:繩索美好貌。

(73)法:效法。

(74)服:做,從事。

(75)周:相容,合。

(76)彭咸:殷大夫,諫其君,不聽,投江而死。遺則:畱下的榜樣。

(77)太息:歎氣。掩涕:拭淚。

(78)脩姱:潔淨而美好。鞿()羈:自我約束。

(89)誶(suì):進諫。替:廢。

(80)纕(xiāng):佩帶。

(81)申:重複。

(82)悔:怨恨。

(83)浩蕩:放蕩自恣,不深思熟慮的樣子。

(84)民心:人心。一說指屈原的用心。

(85)衆女:喻羣臣。

(86)謠:詆毀。諑(zhuó):誹謗。

(87)工巧:善於取巧。

(88)偭(miǎn):面對著,違背。錯:通,措施,指先聖之法。

(99)繩墨:正曲直之具。曲:斜曲。

(90)周容:苟合取容,指以求容媚為常法。

(91)侘(chà)傺(chì):不得志貌。

(92)窮困:走投無路。

(93)溘():忽然。流亡:隨水漂流而去。

(94)此態:苟合取容之態。

(95)鷙(zhì)鳥:摯鳥,即雎鳩。不羣:指不與衆鳥同羣。

(96)前世:古代。

(97)圜(yuán):同。周:合,相合。

(98)屈心:委曲心志。

(109)尤:過錯。攘:取,指不推辭,忍受。詬(gòu):咒駡,恥辱。

(100)伏:同,保持,堅守。死直:為忠直而死。

(101)厚:看重,嘉許。

(102)相:觀看。道:道路。

(103)延佇:久立,久畱。延,長久。反:同

(104)回:調轉。複路:走回頭路。

(105)行迷:指迷途。

(106)步:慢慢走。皋(gāo):水邊高地。

(107)焉:於此。止息:休息一下。

(108)離尤:獲罪。離,通,遭到。

(119)脩吾初服:指修身潔行。初服,未仕前的服飾,喻指初衷。

(110)制:裁制。芰():菱葉。

(111)芙蓉:荷花。

(112)不吾知:即不知吾

(113)苟:如果。

(114)岌岌:高聳貌。

(115)陸離:修長美好貌。

(116)芳:指芬芳之物。

(117)昭質:光明純潔的品質。

(118)遊目:縱目瞭望。

(129)往觀:前去觀望。

(120)繽紛:盛多貌。

(121)章:同,明顯。

(122)民生:人生。一說人性。

(123)常:恒常之法。

(124)猶:尚且。

(125)懲:懼怕。

(126)女嬃():屈原姐姐。嬋(chán)媛(yuán):通嘽咺,喘息,此指呼吸急促。一說牽掛。

(127)申申:重重地,狠狠地。一說反反復複。詈():責駡。

(128)鮌(gǔn):即鯀,禹之父。婞(xìng)直:剛正。

(139)殀(yāo):同。羽之野:羽山的郊野。

(130)謇:直言,秉性忠直。

(131)姱節:美好的節操。

(132)薋():積聚。菉()葹(shī):皆艸名。盈室:滿屋。

(133)判:區別。

(134)戶說(shuì):挨家挨戶地說明己之心志。

(135:助詞,無實義。

(136)朋:朋黨。

(137)煢(qióng):孤,苦。

(138)節中:節度中和。

(149)喟(kuì):歎息。

(140)濟:渡過。

(141)就:靠近。重華:舜之號。敶(chén):同

(142)啟:禹之子。夏朝開國君主。九辯與九歌:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。

(143)夏:大。康娛:耽安逸,圖享樂。

(144)圖後:考慮將來。

(145)五子:指夏啟的五個兒子。用:因此。家衖(xiàng):內訌。衖,同

(146)羿():指後羿。畋(tián):打獵。

(147)封狐:大狐。

(148)鮮(xiǎn):少。

(159)浞(zhuó):指寒浞,後羿的相。

(150)澆(ào):寒浞之子。強圉():強壯多力。

(151)不忍:不能加以克制。

(152)日:天天。

(153)用夫:因此。

(154)夏桀(jié):夏朝亡國之君。

(155)遂焉:終然,終於。

(156)辛:商紂王名。菹()醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉醬。

(157)用而:因而。

(158)儼(yǎn):莊嚴。祗(zhī)敬:恭敬謹慎。

(169)莫差:沒有絲毫差錯。

(160)授:任用。

(161)頗:傾斜。

(162)私阿:偏私。

(163)錯:通,措置。

(164)茂行:美好的德行。

(165)下土:天下。

(166)瞻前而顧後:觀察古往今來的成敗。

(167)相(xiàng)觀:觀察。

(168)非義:不行仁義。

(179)非善:不行善事。服:用,行。

(170)阽(diàn):臨近危險之境。

(171)覽:觀。初:初志。

(172)鑿(zuò):器物上的孔眼。枘(ruì):榫頭。

(173)前脩:前賢。

(174)曾:一次次。一說通,愈加。

(175)當:遇。

(176)茹蕙:柔軟的蕙艸。

(177)沾:浸濕。浪浪:淚流不止貌。

(178)敷:鋪開。衽(rèn):衣的前襟。

(189)中正:中正之道。

(180)駟():駕車。椉(chéng):同。鷖():鳳凰一類的鳥。

(181)上征:上天遠行。

(182)發軔(rèn):出發。蒼梧:舜所葬之地。

(183)縣圃(xuánpǔ):懸圃,神山,在昆侖山上。

(184)靈瑣:神人所居的宮門。

(185)羲和:神話中給太陽駕車的神人。弭()節:按節徐步。

(186)崦嵫(yānzī):神話中日所入之山。

(187)曼曼:即漫漫,遙遠貌。脩:長。

(188)咸池:神話中日浴處。

(199)扶桑:日出所拂之木。

(190)若木:日入之處之木。

(191)相羊:通徜徉,徘徊。

(192)望舒:神話中給月神駕車的神人。

(193)飛廉:神話中的風神。屬(zhǔ):跟隨。

(194)皇:通。先戒:先行而戒備。

(195)雷師:雷神。

(196)鳳鳥:指鳳車。

(197)飄風:旋風。

(198)帥:通。禦:迎接。

(209)離合:忽散忽聚。

(200)斑:文彩雜亂。

(201)帝閽(hūn):為天帝守門的人。

(202)閶闔(chānghé):天門。

(203)曖(ài)曖:昏暗貌。

(204)結:編結。

(205)溷(hùn)濁:混亂污濁。

(206)蔽:掩蓋。

(207)白水:神話中水名。

(208)緤(xiè):拴,系。

(219)反顧:回頭望。

(210)女:神女。

(211)春宮:東方青帝之宮。

(212)瓊枝:玉樹的枝。

(213)榮華:花朵。

(214)詒():通,贈送。

(215)豐隆:雲神。

(216)宓()妃:神女,伏羲氏之女。

(217)結言:訂約結誓。

(218)謇脩:人名。理:使者,媒人。

(229)緯繣(huà):乖戾,彆扭。

(220)次:住宿。

(221)洧(wěi)盤:神話中水名。

(222)保:依仗。

(223)淫遊:過分遊樂。

(224)違棄:拋開。

(225)覽相觀:細細觀察。

(226)周流:周遊。

(227)瑤台:以玉砌成的台。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高貌。

(228)有娀(sōng):國名。佚女:美女。

(239)鴆(zhèn):鳥名。

(230)鳴逝:邊叫邊飛。

(231)佻(tiāo):輕浮。

(232)猶豫:拿不定主意。

(233)適:往。

(234)受詒:受帝嚳的委託。詒,托。

(235)集:棲止。

(236)浮游:漫遊。

(237)及:趁著。

(238)有虞():國名,姚姓。

(249)理弱:指媒人軟弱。

(240)導言:媒人撮合的言辭。

(241)嫉賢:嫉妒賢能。

(242)稱惡:稱揚邪佞。

(243)邃(suì)遠:深遠,喻不可接近。

(244)哲王:賢智的君王。

(245)發:伸,抒泄。

(246)終古:永久。

(247)藑(qióng)茅:用來占卜的靈艸。筳篿(tíngzhuān):用來占卜的竹片。

(248)靈氛:巫者名,傳說為古之善占卜者。

(259)信脩:誠然美好。

(250)九州:泛指天下。

(251)是:此,指楚國。女:美女。

(252)勉:勉力,勤力。

(253)釋:放,放過。女():通

(254)何所:何處。

(255)故宇:舊居。

(256)昡曜(xuànyào):本指陽光強烈令人眼花,引申為眼光迷亂的樣子。

(257)察:明辨。惡():厭惡,憎惡。

(258)民:指天下衆人。

(269)黨人:朋黨之人。

(260)戶:家家戶戶。服:佩用。要:通

(261)覽察:察看。

(262)珵(chéng):美玉。

(263)蘇:取。糞壤:糞土。幃:香囊。

(264)申椒:申地之椒。

(265)占:蔔兆。

(266)巫咸:古神巫。夕降:傍晚從天而降。

(267)懷:包藏。糈():精米。要:通,迎接祈求。

(268)百神:指天上的衆神。備降:一齊降臨。

(279)九疑:九疑山之神。繽:盛貌。

(270)皇:光彩貌。

(271)吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

(272)榘():同。矱(yuē):法度,準則。

(273)嚴:一作,敬。合:志同道合的人。

(274)摯(zhì):伊尹名。咎繇(yáo):即皋陶。調:協調。

(275)中情:中心情實。

(276)用:憑藉。

(277)說(yuè):指傅說,殷高宗的賢相。操:持,拿。

(278)武丁:殷高宗名。用:重用。

(289)呂望:指呂尚。

(280)周文:周文王。舉:舉用。

(281)甯戚:春秌時衛人,齊桓公舉用為卿。

(282)該輔:以備輔佐。該,備。

(283)晏:晚。

(284)央:盡。

(285)鵜鴂(tíjué):鳥名,即杜鵑。一說伯勞。

(286)百艸:各種花艸。

(287)瓊佩:佩玉。偃蹇:盛多美麗貌。

(288)薆(ài):遮蔽。

(299)諒:誠信。

(290)折:摧毀。

(291)繽紛:紛亂。變易:變化。

(292)茅:惡艸,喻已經蛻化變質的讒佞之人。

(293)直:變易太甚之意。

(294)他故:其他的理由。

(295)莫:不。害:弊端。

(296)蘭:隱喻賢才之變節者。

(297)無實:不結果實。容:外表。

(298)委:丟棄。

(309)苟得:苟且地得以。指自身的才德與所取得的地位不相稱。

(300)椒:花椒。喻賢才之變節者。佞:諂媚。慢慆(tāo):傲慢無禮。

(301)樧(shā):茱萸。一說亦指椒類。此句一本無字。

(302)幹(gān)進:求進。務入:鑽營。

(303)祗:散發。

(304)流從:隨波逐流。一作從流

(305)揭車與江離:喻自己培育的一般人才。

(306)茲佩:此佩,喻自己的內美與追求。

(307)曆茲:至此。

(308)芳菲菲:指香氣濃鬱。虧:減少。

(319)沬(mèi):通,暗淡,泯滅。

(310)和:使之和諧。調(diào):身上玉佩發出的鏗鏘響聲。度:步伐整齊。自娛:自樂。

(311)聊:姑且。求女:尋求志同道合的人。

(312)方:正。

(313)上下:到處。

(314)吉占:吉卦。

(315)曆:選擇。

(316)羞:通,指美食。

(317)瓊爢():玉屑。粻(zhāng):糧食。

(318)雜:兼用。瑤:玉石。象:象牙。

(329)離心:不同心。

(320)遠逝:遠去。

(321)邅(zhān):楚方言,轉向。

(322)晻(ǎn)藹:旌旗蔽日貌。

(323)玉鸞:玉鈴。

(324)天津:天河渡口,在東極箕、鬥之間。

(325)西極:西方的盡頭。

(326)翼:張開翼翅。

(327)翼翼:從容自得貌。

(328)流沙:神話中沙漠地帶。

(339)赤水:神話中水名,源出昆侖山。容與:躊躇不前之意。

(330)麾(huī):指揮。梁:架橋。

(331)西皇:西方之神,即帝少嗥。

(332)騰:告,傳令。

(333)不周:神話中山名,在昆侖西北。

(334)西海:神話中西方之海。

(335)屯:聚集。

(336)軑(dài):車輪。

(337)婉婉:同蜿蜿,形容龍的形體擺動。

(338)委(wēi)蛇():形容雲旗飄動。

(349)志:通,旗幟。

(340)神:神思,思緒。邈(miǎo)邈:遙遠無際貌。

(341)韶:即《九韶》,傳說中虞舜時的樂舞。

(342)假(jiǎ)日:猶言借此時機。媮():通,樂。

(343)皇:天。赫戲:光明貌。

(344)睨():旁視。舊鄉:指楚國。

(345)僕:禦者。懷:思。

(346)蜷局:卷屈不行貌。

(347)亂:終篇的結語。

(348)已矣哉:算了吧。

(359)莫我知:即莫知我

(350)足:足以。美政:行美德,施善政。

(351)彭咸之所居:指昆侖流沙一帶,彭咸遁跡歸隱之所。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多