分享

别被高考热搜带偏了,学语言的方法100年都不会变!

 圣龙领主 2023-06-26 发布于重庆
图片
文-ET爸


图片

今天高考查分上了热搜,接着中考难度也跟着上热搜。一整天下来,榜单上挂着的,全是各种考试...

要说今年的热搜,有啥不一样,那必须是英语了。说要在学前拉到涨停板的英语,在高考竟成了个大坑。

图片

石头爸看了英语试卷,也不淡定了,一直追着我问学外语的技巧和心得。

可能是看我已经学了五门外语,馋得口水直流。
 
没错,除了已经掌握的英、法、意、西班语,我因为读博,又学了德语,已经是五国外语博士爸爸了。

受了刺激的石头爸问了我两个问题:英语考试这么难,还考口音了,有啥学习方法?

这个答案,我明儿加更说。

他问的第二个问题:据说,学一门新外语的难度和学五门外语的差不多,是不是真的呀?

瞧,这就是理工爸爸的语言的焦虑,学一门和五门,难度的怎么可能一样!

 图片

我在内心翻着白眼,答:
 

那得看你学什么,如果英语已经学会了,那么继续学法德意西这些,的确是越学越容易。


但如果转头去学日语韩语,那还是从头学,没啥相互促进的作用。

吐槽归吐槽,我不得不承认,他提了一个很好的问题。所谓“一门外语学会了,学其它的会更容易”,因为方法和思路是相通的。

对于任何一门外语,掌握学这些语言的过程中的三条秘笈,都能很快速的提升效率。

今天做个好人,把我这些年学五门语言总结下来的精华心得分享给大家

它山之石可以攻玉,这些体会对于孩子的英语也一样很有帮助。


图片

搞定45000的词汇量

【词根记忆】

单词是任何一门语言的基础,也是很多孩子和成年人在学英语是遇到的头号拦路虎。毕竟,词都不认识,何谈阅读和交流。
 
我学了五门外语,按照看懂日常电视、新闻、网站需要的5000-7000词汇量。我应该要记下35000个单词,算上自己的母语中文,那词汇量就要达到惊人的45000了......

 图片

我每天啥也不干,24小时都拿来背单词,这都要花个好几年。难道,这些年我都在背单词了?
 
当然不是,学单词是有秘笈心法的,那就是“词根记忆”

最早学英语的时候,我和大家一样抓狂,这么多单词!看上去都没有规律!

中文里月亮、月饼、月食,都是用月来组词。英语里倒好,月亮是moon,月饼也是mooncake,怎么月食是lunar eclipse?


远是far,怎么望远镜就变成了telescope,电话telephone、电报telegram、电视television中的“tele”也是远的引申义,tele和far有什么关系?

等我学了二三四外之后,我本来也以为单词得这么一点点的学,结果反而开窍了。
 
原来很多单词,真的是词根组成的,词根们还很像。我拿我学会的几门语言举例:

图片


怎么样,是不是非常像。除了结尾各有特色,前面的词根lunar, tele-, vis-, roman-都是一样的。
 
和英语一样,其它几种语言的词根,也都来自于古希腊语和拉丁语,这两个欧洲文明的“文言文”。

图片

而且,因为意、法、西的“血统”比英文更加纯正,还更有规律一点。
 
比如前面“能见度”的词根vis-,意法西表示“看见”的动词分别是voir, vedere, ver,一脉相承。
 
而英语则因为受到了德语——拉丁语的另一派后裔——的影响,很多特别生活化、接地气的词,都来自德语,比如:

看见 see - sehen(而和vis-无关);

石头 stone - Stein(爱因斯坦 = Einstein = 一颗石头,舒马赫 = Schuhmacher = shoemaker = 鞋匠);

月亮 moon - Mond早上 morning - Morgen;

远 far - weit (写起来不太像,读起来有点像,和tele无关)。


所以,学了五种语言后,我发现无论学哪一种,词根对于单词的掌握都非常重要。

在英语中,孩子有了一定的单词量以后,可以适当的学一些词根,就像掌握汉字的偏旁部首一样,可以猜对不少生词。
 
当然,针对英语单词特别复杂的特殊情况,我还有“高频词”和“场景学”两个法宝送给大家。


 
图片

搞定五种外语思维

【放弃翻译】

把学外语比喻成盖房子的话,如果单词是砖,那么外语思维(其实就是熟练掌握语法规则)就是水泥。

只有学会符合外语表达惯例的方式,来组织要表达的内容,才能说出“地道”的外语。
 
那么,五门语言的语法,我是怎么搞定的呢?
 
秘笈就是前天一位读者引用的张无忌学太极拳,“忘”字诀,逼自己忘记中文。

图片
 
小时候刚接触英语,我学了几个单词,以为英语的句子就是把汉语的每个词翻译后,按照顺序放在一起。

比如这句话:只要词汇量足够,阅读就不是问题。

 用中式英语说就是:If only (the) vocabulary (is) enough, reading then is not a problem. 有点别扭,但总体是听得懂的。 

正确说法其实是:Reading is not a problem if the vocabulary is sufficient.

如何才能学会正确的表达方法呢?答案是要摆脱母语的影响,而不是用“翻译”的方式来说外语。

在我学最开始学意大利语的时候,因为信息量太大,实在是来不及翻译成中文,于是被迫放弃把意大利语翻译成中文。

没想到,从那个时候开始,我学语言的速度快到飞起。
 
一个、两个、三个,等我相继学完意法西之后,我不仅其他外语进步了,英语也跟着进步了。
 
因为很多英语里常见的、和汉语不一样的表达方式:时态、语态、人称、单复数变化,各种宾语、定语、状语从句,以及常用的说法,意法西语都有。
 
往玄了说,可能东西方人的思维,确实有不同的模式。
 
意法西三语还相对更像一些,感觉就是苏州话、上海话、宁波话,只要把句子里的单词,换成另一种语言里对应的,语序都不用变就好了。
  

比如:美国各地的新增新冠病例出现了数周以来的首次反弹。

法语:Le nombre de nouveaux cas de Covid-19 aux États-Unis a rebondi pour la première fois depuis des semaines.

意大利语:Il numero di nuovi casi di Covid-19 negli Stati Uniti è rimbalzato per la prima volta da settimane.

西班牙语:El número de nuevos casos de Covid-19 en Estados Unidos ha repuntado por primera vez en semanas.

有兴趣的爸妈可以仔细对照一下,每个词的位置都丝毫不差。比较巧的是,这几句和英语也完全对上了。

这也就不难理解为啥中国人学英法意西语那么困难,和欧洲远隔万里,语言差异就是这么大。
 
我在学语言的时候,花了很多的时间去锻炼“英语思维”以及“法语思维”、“德语思维”等。
 
在这里,我的秘诀就是刷剧看电影。
 
尤其是各种肥皂剧,日常生活场景特别多,我经常看到没见过的台词说法,就暂停下来,跟着重复读、练。

图片
 
对孩子来说,刷剧肯定不合适,但可以大量阅读有剧情、有IP的读物。

分级也好,绘本也好,跟着重复读、练,就能自然而然就会掌握“英语思维”。


图片

拒绝哑巴外语

【大胆的说】

过了单词和思维关,在“输入端”(读、听)就会舒服很多。

最终的目标,是可以阅读原版小说当消遣。
 
图片

然而,很多人可能自己和孩子都碰到过的最大问题之一,就是很难开口。要么就是完全不敢开口,要么就是一开口对方也听不懂。
 
其实这两者是个恶性循环,越得不到正面的反馈,就越不想练,然后越不敢开口。
 
我小时候很怕去英语角,觉得没话可以说。一群中国人说硬是要憋出几句英语,多尬啊!后来遇到了外教,很多次课上想举手发言,总是担心会出丑。
 
等我真的走出国门,逼到迫不得已一定要说外语,每次总觉得要做很久的心理斗争。
 
直到我在罗马待了一年,从意大利语几乎不太会讲开始,以20多岁的高龄再次参加语言班学,和一帮来自世界各地的人一起学意大利语,我突然顿悟了:
 
就他们,哪里比我强啊??

图片
 
记得当年班上有个巴西人,认为葡语(巴西讲葡萄牙语)和意大利语像,总是抢着说话,说着一口葡语,以为再说意大利语,大家大眼瞪小眼。
 
我意识到:原来不是中国人外语没天赋啊,老外也不咋地。
 
后来再遇到很多非英语国家地区的人,听他们说英语,各种法式、意式、德式、印式、日式、港式口音层出不穷,我甚至开始“鄙视”他们了:
 
你们这说的是啥呀......
 
所以大家千万不要因为被人说两句“不地道”、“中式英语”、“口语不行”,就觉得面子搁不下了。
 
这世界上,但凡学外语的,就没几个上来就“行”的,歪果仁自己都不行。
 
我曾经也心里嘲笑过黄同学的“闹太套”和口语,后来想想,人家敢当着这么多人表达,有几个人做得到?

图片

克服心魔的话我就不多说了,大家都有自己的方法。
 
我还是支个招,很多时候,我们不敢说外语,还有个原因可能是因为没话说。
 
这个时候,唱歌、背诵歌词、台词,都是很好的锻炼的办法。因为没人上来就能说出很多“有内容”的话,原版歌词、台词都是很适合反复练。
 
很多时候,讲话也不过是肌肉的机械记忆而已,熟能生巧。
 
所以,如果自己和孩子觉得不好意思开口,可以通过唱唱歌、背背台词第一步,会有意想不到的效果。


图片

写在最后

我建议大家看一下我说的三个秘笈,一定会对学英语有收获。用一个流行的概念来比喻学语言的过程:
 
  • 只会自己母语的人,就像生活在一维世界里,对语言的理解是线状的;

  • 会一门外语的人,对语言的理解会一下子升了一个维度;

  • 再学更多的外语,就会对语言有更加立体、全面的理解。

 
对于大部分孩子来说,汉语+英语就够了,走遍天下都不怕。
 
我出于爱好,多学了其它的外语,也收获了一些学语言的感悟。用这些感悟来降维打击式的学英语,是有一个新的境界的。
 
希望大家也能用上这些体会,这也是为数不多的英语启蒙中可以有的“秘笈”了。


-End-

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多