题文诗: 尚书有称:黎民阻饥,汝后稷也,播时百谷. 诗经有言:降之穜稑,稙穉菽麦,奄有下国, 俾民稼穑.盖言天助,后稷之功.后之农家, 皆祖述之,以至于今,其法悉备.周礼有曰: 司稼掌廵,邦野之稼,而辨别其,穜稑之种, 周知其名,与所宜地,以为法而,悬于邑闾. 按曰农书,九谷种黍,稷秫稻麻,大麦小麦, 大豆小豆.凡种子浥,郁则不生,生亦寻死; 种子杂者,禾生早晚,不均舂复,减而难熟, 特宜存意,拣选常嵗,辨别收好,穗纯色者, 劁刈悬之;又有粒而,箪或窖者,种前二十, 许日取出,晒燥种之.汜胜之曰:牵马令就, 谷堆马食,数口以马,践过为种,则无虸蚄, 等虫种或,伤湿浥郁,则生虫也;或取马骨, 剉一石以,水三石煮,三沸漉去,滓以汁渍, 附子五枚,三四日去,附子以汁,和蚕矢羊, 矢各等分,搅令洞洞,如稠粥也,先种二十, 日以溲种,如麦饭状,当旱燥时,溲之立干; 薄布数搅,令干明日,复溲隂雨,则勿溲之, 六七溲而,曝干谨藏,勿令复湿,至可种时, 以余汁溲,种之则禾,稼不生虫;无马骨亦, 可用雪汁,而雪汁者,五谷之精,使稼耐旱. 溲种有术.麦种宜与,剉碎苍耳,或艾暑日, 曝干热收,藏以瓦器.顺时种之,无不茂也. 凡欲知嵗,所宜谷以,布囊盛粟,等诸物种, 而平量之,以冬至日,埋于隂地,冬至日之, 后五十日,发取量之,息最多者,嵗所宜也. 师旷占术,曰五木者,五谷之先,欲知五谷, 但视五木,择其木盛,者来年多,种之万不, 失一故杂,隂阳书曰:禾生于枣,或杨大麦, 生于杏也,小麦生于,桃而稻生,于栁或杨, 黍生于榆,槐生大豆,李生小豆,杨荆生麻. 情生万物,万物有情,万物环生,生生不息. 【原文】
【原文及注】 《书》称:“黎民阻饥,汝后稷,播时百谷。”《诗》言:降之種(6ng音同)稑(lu音路),稙穉菽麦,奄有下国,俾民稼穑。”盖言天相,后稷之功也。后之农家者流,皆祖述之,以至于今,其法悉备。《周礼》:“司稼掌巡邦野之稼,而辨其種补之种,周知其名与其所宜地,以为法,而县于邑闾。” 【原文】
麦种宜与剉碎苍耳或艾,暑日曝干,热收,藏以瓦器。顺时种之,无不茂。凡欲知嵗所宜谷,以布囊盛粟等诸物种,平量之,以冬至日,埋于隂地,冬至后五十日,发取量之,息最多者,嵗所宜也。 又师旷占术,曰:五木者五谷之先也,欲知五谷但视五木,择其木盛者,来年多种之,万不失一。故杂隂阳书曰:禾生于枣或杨,大麦生于杏,小麦生于桃,稻生于栁或杨,黍生于榆,大豆生于槐,小豆生于李,麻生于杨或荆。 【原文及注】
麦种宜与碎苍耳或艾,暑日曝干, 热收,藏以瓦器。顺时种之,无不茂。 又师旷占术日:“五木者,五谷之先也;欲知五谷,但视五木:择其木盛者,来年多种之,万不失一。”故你阴阳书日:“禾'生'于枣或杨,大麦“生'于杏,小麦'生’于桃,稻'生’于柳或杨,黍'生’于榆,大豆'生’于槐,小豆“生’于李,麻生’于杨或荆。” 【译文】 《尚书》说: 舜帝命令后稷: “百姓艰苦挨饿,你后稷[做农官教大家]播种百谷。”《诗经》说到:天神降下了先后成熟的种子,早种晚种的豆儿和麦子。所有下面的国土,使大家都种上了粮食。”讲的是:上天帮助后稷立下了农功,后世的研究农家学说的人,都传述他的方法,直到现在,种植方法全都具备了。《周礼》说:“司稼掌管巡视邦中田野的庄稼,辨别后熟先熟的种类,熟识它们的名目和相宜的土地,立为种植的法则,并张榜挂在城门上。” 汜胜之说:“牵马到谷堆上吃几口谷,把马在谷堆上践踏过的”. 用来作种,不会生粘虫等虫。"“种子如果受潮郁闷发热,就会生虫。”“或者拿一石马骨斫碎,用三石的水来煮,煮沸三次,捞去骨查。拿五顺附子浸清在骨叶里。三四天盾,去掉附子,用分量相等的蚕屎和羊屎加入汁里,搅拌得像稠粥那样。下种前二十天拿[稠汁)来溲和种子,溲成像麦饭那样。该在天气干燥时澄种,干得很快:薄薄地摊开,多次搅动,便它[容易]干。第二天再魂。阴雨天不要溲。波过六七遍之后晒干,小心贮藏,不娶让它再潮湿。到可以播种的时候,拿剩下的稠汁瘦上后再种,那末术苗就不会生虫。如果没有马骨,也可以用雪水代答。雪水是五谷之精,可以使庄稼耐旱。” 麦种中。宜加入铡碎的苍耳或艾草,在暑热天晒干,趁热收起贮藏在瓦器里。适时播种,没有不繁茂的。 【注释】 1降之穜稑稙穉菽麦奄有下国俾民稼穑: 出自《诗经鲁颂·閟宫》閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始剪商。至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。敦商之旅,克咸厥功。王曰叔父,建尔元子,俾侯于鲁。大启尔宇,为周室辅。 ⁰百:言其多。¹¹黍:糜子。¹²稷:谷子。¹³重穋:两种谷物,通“穜稑”,先种后熟曰“穜”,后种先熟曰“稑”。¹⁴稙稚:两种谷物,早种者曰“稙”,晚种者曰“稺”。¹⁵菽:豆类作物。¹⁶奄:包括。¹⁷俾:使。¹⁸稼穑:指务农,“稼”为播种,“穑”为收获。¹⁹秬:黑黍。²⁰缵:继。²¹绪:业绩。 译文 怀胎满十月整不早也不迟,就这样诞生下我先祖后稷,无尽的福禄降临他的身体。他能辨清黍子谷子谁先熟,大豆小麦哪个先播种下地。他从拥有自己邦国之日起,就教给人们种庄稼学农艺,有五谷杂粮有金黄的黍米,有长穗水稻也有黑壳稻米。从他拥有自己国土之日起,就勇于把禹王的事业继续。 2浥:潮湿。 |
|