14.苏轼在《答谢民师书》中总结了自己的写作主张,文章要“文理自然,姿态横生”,《前赤壁赋》的写法符合他的主张吗?请简要分析。 10.B 11.C 12.D 13.(1)何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。 (2)扬雄竟然因贾谊作过赋便鄙视他,甚至把他同司马相如一样看待。扬雄见识浅陋象这类的例子很多。 14.符合。 (1)条理自如:《前赤壁赋》写苏轼被贬黄州夜游赤壁。先写泛舟赤壁时所见之景引发的人生感慨,再写赤壁之水月变化规律给予的人生启示。 (2)姿态多变,不受拘束:《前赤壁赋》不受赋的拘束影响,主要抒发了夜游赤壁之时,被贬黄州的内心的矛盾心理与最终的纾解。 【解析】10.本题考查学生文言断句的能力。 大意:要探求事物的微妙所在,就像拴住风捉住影那样困难,能使所写的事物在心里彻底明白,大概在千万人中未必能找到一个,更何况在口说时和手写时也能表达得很明白呢! “物之妙”是“求”的宾语,结构结构完整,后应断开,排除CD; “于口与手”做“了然”的状语,中间断开,排除A; 故选B。 11.本题考查学生掌握文化常识和文言实词的能力。 C.错误。享受,享用/到……去。句意:是我和你可以共同享受的/我们贫贱人家养育了这个女儿,刚出嫁不久便被赶回家里。 故选C。 12.本题考查理解文章内容的能力。 D.“而他的《太玄》《法言》已经有很大改变”错误。由原文“扬雄好为艰深之辞,以文浅易之说,若正言之,则人人知之矣。此正所谓雕虫篆刻者,其《太玄》《法言》皆是类也”可知,他的《太玄》《法言》没有改变。 故选D。 13.本题考查学生翻译文言句子的能力。 (1)“渔樵于江渚之上”,介词结构后置句;“渔樵”,打鱼砍柴;“侣”,以……伴侣;“友”,以……朋友。 (2)“乃”,竟然;“鄙”,鄙视;“众”,多。 14.本题考查学生理解分析文章内容的能力。 符合。 “文理自然,姿态横生”的意思是,文章条理自如,姿态多变而不受拘束。 条理自如:《前赤壁赋》主要按照时间顺序,“泛舟游于赤壁之下”到“不知东方之既白”,先写泛舟赤壁,再写赤壁之景与内心感受,最后东方既白夜游结束。选文主要通过对历史人物曹操的功绩不能与天地共存,发出了“哀吾生之须臾羡长江之无穷”的感慨。通过“水”“月”的自然规律的变化,“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎”理解了人生的价值与意义。条理清晰,自如。 姿态多变而不受拘束:《前赤壁赋》不受赋的拘束影响,通过苏轼与客“主客问答”的方式叙述。客人提出了“知不可乎骤得,托遣响于悲风”的感慨,即是苏轼被贬黄州的内心的矛盾心理。主人以“水”“月”设喻,从变与不变的角度去理解人生的价值,“是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适”,内心的矛盾最终得到了纾解。 参考译文: (甲) 我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“'月光明亮星星稀少,一只只乌鸦向南飞翔’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着长矛吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得象大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能突然实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。” 我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆缺,但它终于没有消损和增长。原来,要是从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,虽说是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。” (乙) 你给我看的信和诗赋杂文,我已经读的很熟了。大致都像行动着的云和流动着的水一样,本来没有固定的形式,常常是应该流动时就流动,不能不停止时就停止,文章条理自如,姿态多变而不受拘束。孔子说:“语言缺乏文采,即使能流传也不能流传很远。”又说:“文辞以能表达出意思即可。”那么文辞仅仅在于表达出意思,就似乎不需讲究文采了,完全不是这样。要探求事物的微妙所在,就像拴住风捉住影那样困难,能使所写的事物在心里彻底明白,大概在千万人中未必能找到一个,更何况在口说时和手写时也能表达得很明白呢!做到这样才可说是文辞能表达出意思。既然文辞能将自己意思清楚地加以表达,那也一定是富于文采的。 扬雄好用艰深的语言,掩饰本来是很浅近的道理,如果直说出来,是人人都懂得的。这种作文方法正如他所说的是雕虫(只注意雕琢字句),他的《太玄》《法言》都属于这一类。扬雄唯独后悔作赋,是为什么呢?他一生讲求雕琢字句,《太玄》《法言》和赋相比较只是在音节上略有改变,便称为经,可以吗?屈原作《离骚经》,是变风变雅的发展,虽与日月竞放光彩也是应该的,难道可以因其文体与赋相近似而说它是雕虫小技吗?如果贾谊能见到孔子,他的学行可以超过升堂而达到入室的境地:扬雄竟然因贾谊作过赋便鄙视他,甚至把他同司马相如一样看待。扬雄见识浅陋象这类的例子很多。这一点只可与明白事理的人谈谈,很难同一般人讲清楚的,这里因论述文章偶然说到这个问题。 |
|