分享

[口语]much too much可不是病句!

 hercules028 2023-07-26 发布于四川

too much这个词组我们太熟悉

意思是:多得不能应付

我们来看这个例句:

You’ve drunk much too much to drive.

你喝得实在太多了,不能驾车。

咦,上面的例句中是不是多了一个much?

这可不是C姐写错了哦

much too much也是个英语口语表达

意思是“太多了,过多了”

虽然可能不太常用

但如果遇到了,可不要以为是病句呀

另外,是不是认为a bit much

只是有一点点过分

不,准确来说

a bit much的意思是“太过分,太不像话”

比如:

I think it’s a bit much for you to expect me to do all the cleaning.

想让我把所有清扫的活儿都干了——你是不是太过分了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多