shit是“屎”,hot是“热的” 看到“shit-hot” 有没有想到中文里的那一句: “吃屎都赶不上热乎” 下意识里就觉得这是骂人的? 一起和学姐来看看真正的意思吧 shit-hot 是什么意思? 非常好的人(或物) 双语例句: Did you see that goal he just scored? It was shit- hot! 刚才他的进球你看到了吗?真是个好球! shit-faced 意思是烂醉的 双语例句: He went out last night and got shit-faced. 昨晚他出去并且喝得烂醉如泥。 You are the shit 当你的朋友说:’You are the shit !” 千万别急着生气 对方的意思是“你太厉害了!你太牛了!” 双语例句: 当你的朋友说:’You are the shit !” 千万别急着生气 对方的意思是“你太厉害了!你太牛了! shit out of luck shit 作形容词时,可以表示糟糕的,shit luck就是倒霉透了的意思。out of luck是不走运,加上shit后感情更强烈,shit out of luck应该翻译为:“完全不走运、倒霉”。 双语例句: A:Oh no, the airliner is late! 噢不,我们的航班晚点了! B:Damn, we’re shit out of luck! 该死,我们真不走运! |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》