分享

“羡慕嫉妒恨去吧” 用英语该怎么说?

 hercules028 2023-08-20 发布于四川

今天这句口语有点“危险”

英语中的eat your heart out

跟cannibalism(吃人肉;同类相食)可没关系

它其实是开玩笑的表示:

“羡慕吧,嫉妒吧,羡慕嫉妒恨吧”

或者也可以翻译成我可比你强多了,你算老几

我们来看个例句感受下:

Eat your heart out—I got tickets to the concert and you didn’t!

你就嫉妒去吧——我有音乐会的票,你没有!

再来个例句:

Look at him dance! Eat your heart out, John Travolta.

看看他跳的舞!可比你强多了哦,约翰·特拉沃尔塔。

在这种用法中

eat your heart out经常被用作祈使句

而且说这句话后,还常会接一个名人的名字

开玩笑地表示比他还要强

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多