贈程處士 王績 百年長擾擾,萬事悉悠悠。 日光隨意落,河水任情流。 禮樂囚姬旦,詩書縛孔丘。 不如高枕枕,時取醉消愁。 注釋 程處士:作者朋友,生平未詳。處士,未做官或不去做官的讀書人。 擾擾(rǎo):混亂、扮亂的樣子。 悠悠:眾多的樣子。 隨意:相當於任意,任憑己意。 禮樂:禮和樂的總稱。囚:拘禁。此指約束。姬旦:歷史上稱為周公,周文王之子,輔佐武王滅紂。武王死,成王年幼,周公攝政。成王長大後,周公歸政於成王,成王賜天子劄樂。 詩:指《詩經》。書:指《尚書》。孔丘:字仲尼,後世稱他孔子,儒家學派的創始人。他曾周遊列國,但不為當時的國君所用。他曾刪《詩》《書》,定《劄》《樂》,贊《周易》,修《春秋》,用盡心力。 高枕枕:安臥。比喻安閒無憂。 |
|
来自: 元亨技术 > 《唐詩五百首(繁體版)》