分享

#容易念错的50味中药#即便常常接触古文...

 yiwanyii 2023-09-03 发布于江苏
即便常常接触古文,即便常在中药圈混,很多人却也偶尔会碰到一些中药名可能会念错,这也难免,很多字是多音字,还有很多是读古音,再加上还有很多是生僻字。下面这些是容易念错的中药名,一起来看看,谨记~
(1)白术——正确读音为 “白竹zhú”,易误读为 “白shu”;苍术(苍zhú)、莪术(莪zhú)亦易误读为苍shu、莪shu,而“莪”不念“我”,而应念“俄”。
(2)黄柏(檗)——正读为“黄簸bò”,易误读为“黄白”。
(3)阿胶——正读为“婀e胶”(“阿”为山东东阿县的“阿” ),易误为“a胶”。
(4)厚朴——正读为“厚破pò”,易误为“厚普”。
(5)枸杞——正读为“狗qi起音”,易误为“句己子”。
(6)川芎——正读为“川xiong兄音”,易误为“川弓”。
(7)羌活——正读为“枪活”,易误为“姜活”。
(8)秦艽——正读为“秦蕉”,易误为“秦九”。
(9)诃子——正读为“喝子”,易误为“柯子”。
(10)枳实——正读为“zhǐ shí”即音为“只实”,易误为“积实”。
(11)楮实——正读为“储实”,易误为“赭实”。
(12)菝葜——正读为“拔掐”,易误为“拔契”。
(13)连翘——正读为“连桥”,翘首以待的翘,多音字,易误为“连跷”。
(14)青蒿——正读为“青薅”(薅草的“薅”),易误为“青高”。
(15)香薷——正读为“香茹”,易误为“香需”。
(16)酢浆草——正读为“cu醋浆草”,易误为“作浆草”。
(17)莎草——正读为“梭草”,易误为“沙草”。
(18)桔梗——正读为“jie洁梗”,易误为“橘梗”。
(19)枸橼——正读为“举缘”,易误为“句缘”。
(20)薤白——正读为“泻白”,易误为“韭白”。
(21)山莨菪——正读为“山狼荡”,易误为“山良宕”。
(22)柘木——正读为“浙木”,易误为“拓木”。
(26)荠苨——正读为“济尼”,易误为“齐尼”。
(27)柽柳——正读为“chēng称柳”,易误为“圣柳”。
(28)蛏肉——正读为“chēng称肉”,易误为“圣肉”。
(29)毛稔——正读为“毛rěn忍”,易误为“毛捻”。
(30)毛茛——正读为“毛gèn亘”,易误为“毛良”。
(31)胡荽——正读为“胡suī虽”,易误为“胡妥”。
(32)紫菀——正读为“紫wǎn宛”,易误为“紫苑yuan”。
(33)萆薢——正读为“bì xiè婢蟹”,易误为“啤解”。
(34)蒟酱—— 读为“jǔ举酱”,易误为“句酱”。
(35)马齿苋—— 正读为“ 马齿线” , 易误为“ 马齿见”。
(36)没药—— 正读为“mo末药” ( “ 没” 应念沉没的“没”),易误为“玫药”(即没有得的“没”)。
(37)石斛——正读为“石胡”,易误为“石解”。
(38)槲寄生—— 正读为“胡寄生” , 易误为“ 蟹寄生”。
(39)牛蒡子—— 正读为“牛棒子” , 易误为“ 牛旁子”。
(40)香蕈——正读为“香逊”,易误为“香覃”。
(41)蓍实—— 正读为“shī shí”即音为“师实” , 易误为“ 其实” , ( “ 蓍” 字貌似黄耆的“耆”)。
(42)老鹳草—— 正读为“老观草” , 易误为“ 老欢草”。
(43)三棱——正读为“三léng楞”,易误为“三凌”。
(44)蓝靛——正读为“蓝电”,易误为“蓝定”。
(45)伽蓝菜—— 正读为“茄蓝菜” , 易误为“ 加蓝菜”。
(46)山蒟——正读为“山举”,易误为“山句”。
(47)粳米——正读为“精米”,易误为“梗米”。
(48)硇砂——正读为“挠砂” , 易误为“ 囟砂” ( “囟门”的“囟”念作“信”)。
(49)蛤蚧——正读为“gé jiè“即音为”革介”,易误为“哈介”。
(50)腽肭脐( 海狗肾)——正读为“瓦纳脐”,易误为“温内脐”。

(转载自医学全在线,略增加改动)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多