分享

训大儿文言文

 刘传开先生 2023-09-07 发布于北京

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

训大儿文言文

1. 训子 文言文翻译 急

训子

【原文】

富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。自早至今,才得五百画着哩!”

【翻译】

富翁的儿子不识字,有人劝这位富翁聘请一位老师来教他的儿子。开始先学写“一”字,是画一横,接着学写“二”字穿胆扁感壮啡憋拾铂浆,是画两横,接着又学写“三”字,是画三横。(学到这里)富翁的儿子就很高兴地扔下笔,(跑去)告诉他的父亲说:“儿子已经完全明白了那些字是咋回事了,还要老师干什么呢?!”他的父亲也很高兴,就将聘请的老师辞退了。

有一天,这位富翁父亲想请一位姓万的人来喝酒,就让他的儿子一早起来写一份请帖,(但是)一直到了中午(请帖)也没有写完。这位父亲就去询问(情况),他的儿子很难过地说:“天下的姓氏有这么多,为什么这人偏偏姓'万’呢?从一大早到现在,才只画完五百画呢!”

2. 训三儿拱书文言文翻译

训三儿

作品原文

字谕拱儿知悉:尔年已十三矣!余当尔年,已补博士弟子员。尔今文章尚未全篇,并且文笔稚气,难望有成。其故由于不专心攻苦所致。昨接尔母来书,云尔喜习画。夫画本属一艺,古来以画传名者,指不胜屈。不过泰半是名士高人,达官显宦,方足令人敬慕。若胸中茅塞未开,所画必多俗气,只能充作画匠耳。若欲成画师,须将腹笥储满,诗词兼擅,薄有微名,则画笔自必超脱,庶不被人贱视也。

《训三儿拱书》 谆谆告诫儿子要专心致志,刻苦读书。对于如何成为名画家,强调必须是名士高人,达官显宦,才能令人敬慕。靠社会地位捞取画名,未免俗气。但认为只有学问渊博,诗词兼擅,才能成为画苑高手,却很有见地。

3. 《郑尚书训子》文言文翻译,包括原文

《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学 ... 结果。一个有远大志向的人读书应当知道这些。不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太多了。”

原文:尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方。大忘非才不就,大才非学不成。学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之。南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学。老土读书当如此。不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也。”

4. 训子戒子文言文解释

尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方.大忘非才不就,大才非学不成.学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之.南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学.老土读书当如此.不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也”

【译

文】一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方.大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也

是不成的.读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践.隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他

们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学 ... 结果.一个有远大志向的人读书应当知道这些.不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太

多了

5. 训大儿作者重在告诫儿子什么

你刚踏入官场,选择与朋友交往,应当谨慎。

结交一些正直的朋友、结交一些能互相谅解的朋友,结交一些知识丰富的朋友会带来很多好处。如果误交了一些没有伪装,一看就知的真正的小人,其祸害还小一些;如果结交了表面伪装成君子的小人,那祸害就大了。

这些伪君子的内心世界,千变万化,有不同的表现:有的表现为固执不驯、违逆常情,有的表现为思想行为偏执,有的表现为内心狭隘,不宽广平坦,如荆棘塞途;有的表现为内心狠毒、像黄蜂和虿这样的毒虫,有有显现当官模样的,有显现有钱模样的。即使是高举可以照鉴众生善恶的“业镜”,也难照出这些伪君子的全部化身,因为这些伪君子的祸心隐藏的很深,它的生成和消遁又变化莫测。

然而你所能看到的面貌,又是一派道貌岸然的样子,并不像那些真小人,一眼就可以望穿。这一类外表看起来像麒麟、凤凰一样美好,内心却像鬼蜮一样的伪君子,最喜与人结交,儿子你一定要谨慎。

6. 《赵母训子》的文言文翻译

释义:赵武孟起初以耕种狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:你不读书却耕种狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃饭。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。

《赵母训子》原文:赵武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣曰:汝不读书而田猎,如是吾无望矣!竟不食其膳。武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,官至右台侍御史。

《赵母训子》出自《续世说》,《宋史·艺文志》著录十二卷,北宋孔平仲撰。该书仿《世说新语》体例,主要记南北朝至唐五代朝野轶事。与《世说新语》相比,《续世说》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。

7. 求一篇古文

天将降大任于斯人也

《孟子·告子下》

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

[译文]

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

8. 《训大儿》中作者在告诫儿子什么

Bigheadsonandfather'Bigheadsonandfather'bymany ... allandinterestingstory,suitableforchildrentowatchcartoons.Animatedcharacterbigheadson, ... allheadfatherandmotherapronposedofanordinaryfamilyofthree,theyareChinatypicalepitomeofmodernfamilyeducation.Thisisamonandordinaryfamilies,bigsonbegantogrowuphappy.InNovember28,2013the'newbigheadsonandfather'broadcastonCCTVchildren'schannel'Galaxytheatre'翻译:《大头儿子和小头爸爸》由诸多微小而有趣的故事组成,适合儿童观看的动画片.动画片主角大头儿子,小头爸爸和围裙妈妈组成的一个平凡的三口之家,他们是中国现代家庭教育典型的缩影.这是一个普通而又平凡的家庭,大头儿子在快乐中渐渐成长.2013年11月28日《新大头儿子和小头爸爸》在中央电视台少儿频道的《银河剧场》播出。

9. 训三儿拱书文言文翻译

训三儿

作品原文

字谕拱儿知悉:尔年已十三矣!余当尔年,已补博士弟子员。尔今文章尚未全篇,并且文笔稚气,难望有成。其故由于不专心攻苦所致。昨接尔母来书,云尔喜习画。夫画本属一艺,古来以画传名者,指不胜屈。不过泰半是名士高人,达官显宦,方足令人敬慕。若胸中茅塞未开,所画必多俗气,只能充作画匠耳。若欲成画师,须将腹笥储满,诗词兼擅,薄有微名,则画笔自必超脱,庶不被人贱视也。

《训三儿拱书》 谆谆告诫儿子要专心致志,刻苦读书。对于如何成为名画家,强调必须是名士高人,达官显宦,才能令人敬慕。靠社会地位捞取画名,未免俗气。但认为只有学问渊博,诗词兼擅,才能成为画苑高手,却很有见地。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多