分享

'half'是一半,'ass'是屁股,那half-ass不会是···

 hercules028 2023-09-22

half-ass

它的含义并不像字面意思那样

别误会啦

下面列出两种正确用法👇

adj.不认真的,马虎的,对待事物不负责的

例句:He did a half-ass job on the project.

他在这个项目上做得很马虎。

v. 草率地做,马虎地处理,以不认真、不负责任的态度处理事物。

例句:Don’t half-ass your work, or you’ll never succeed.

不要草率地做你的工作,否则你永远不会成功。

下面还列出了五个同样让人容易误解的词,赶快码住!

1

slay

通常翻译成

v.(以暴力)杀死谋杀;给(某人)以极深印象,逗乐(某人)

但在日常口语里表示’特别棒!’’Amazing!’ ’太酷了!’

比如说:She was slaying her performance today.

她今天的表现太棒了。

或者说 That is so slay!

太酷了!

2

period

通常翻译成

n. 一段时间, 时段;月经,经期;乐章

adj.具有某个时代特征的

但是当把“period”放在句子末尾的时候

它表示强调,意思就是不接受反驳

比如说 I think she is the pretties girl in our school,period.

我认为她是我们学校最漂亮的女孩(不接受反驳)。

或者当你特别赞同某人时也可以直接说“period”

例如:当别人说“This song is the best song ever.”

你可以回答“Period!” 表示你非常同意!

3

Kill

通常的意思是

v.杀死;扼杀,终止;使痛苦,消磨(时间),打发(时光)

n. 杀死,捕杀;被捕杀的动物;(敌机、敌潜水艇等的)击落,撞毁

但在日常口语中kill it 表示极其擅长某件事,某方面做的极好,

比如考试考得很好可以说

I did so good in my exam, I literally killed it!

又或者你可以对别人说

I believe you will do so well, you’re gonna kill it!

你一定会做的很棒!

4

salty

通常翻译成 adj. 咸的,含盐的;

但在口语中也用来形容酸溜溜,嫉妒的感觉

或者因为一些小事不开心,小心眼的意思

比如:It was a joke, but there is no need to get salty about it.

这是个玩笑,没必要为此生气吧。

Haters get all salty the moment they see you thrive.

嫉恨你的人看到你茁壮成长的那一刻就会大发雷霆。

5

Fruity

通常翻译成 adj. 圆润的;有果味的;果实状的

但在生活中可以用来形容男性有点娘炮不爷们儿的感觉

“Fruity”is a pejorative used to describe soft, effeminate men.

“Fruity”是一个贬义词,用来形容软弱、娘娘腔的男人。

比如说He is a little fruity.

他有点gay里gay气的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多