原文: 大国下流,天下之交。 天下之牝,牝常以静胜牡,以静为下。 故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。 故或下以取,或下而取。 大国不过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。 夫两者各得其欲,故大者宜为下。 诗读: 大国要像江河的下游善处低位 要像天下的交汇之处能纳百川 要像天下的雌性安静性柔 雌性常常以安静胜过雄性 安静就是处下的表现 所以大国以谦让对小国 就能得到小国的信任 小国以谦让来对大国 就能得到大国的喜欢 所以有的以谦让得到尊服 有的以谦让得到欢喜 大国不要过分想驯服小国 小国不要过分想取悦大国 这样两者各遂其愿和平共处 所以大国要做到谦让的表率 大国要有谦让之风 就像天下之交善纳百川 天下之牝以静胜牡 天下之交以静为下 大国谦让小国 小国信任大国 小国谦让大国 大国接纳小国 不是取得信任 就是被人信任 大国不要过分 小国不要奢求 两者各遂心愿 大国要做出榜样 诗后若语: 谦让,静柔,包容,居下。 这一章,老子说的是大国和小国之间的政治之交,不过我想,其中道理也适合各式人等的人际之交。 谦虚一点,忍让一点,安静一点,柔软一点,包容多一点,再甘于居下势。在所有的人际关系中,如果能够做到这一些,又何来各种人际烦恼。 只要不过欲兼蓄人,不过欲入事人。不以位高势大财厚自居而傲人,不以人微势无财薄自怜而馋人。各自尊重,彼此成全,自成其好。这样一来,人人有一颗淳朴的道心,也有了一颗平常心。 岂不善哉。 |
|
来自: 新用户2253oasN > 《待分类》