分享

“周吕柳安”的英文写成Zhou Lyuliu'an,Zhou Lyu Liu An,Zhoulyuliu An?

 凌哥英语 2023-09-26 发布于浙江

微友提问

凌哥,请问“周吕柳安”的英文是写成Zhou Lyuliu'an 还是Zhou LYUliu'an?谢谢

您好,如果要强调一个姓“周”,应当写成Zhou Lyuliu'an。这也是大部分人的做法。

如果要强调是来自三家人的姓,在法无禁令的情况下,可以写成Zhou Lyu Liu An(有点像英美多词全名的写法),或者Zhou’Lyu’Liu An(有点像O'Neil的写法),或者ZhouLyuLiu An(有点像McDonald的写法),或者Zhoulyuliu An(符合姓+名的常规写法)。但是,后这几种写法在非常正式的情况下(如申请出生证、护照的时候),不知道会不会遇到麻烦。

以目前的计算机技术条件,应该是没有问题的。但是更多的是涉及到公文规范性问题。

目前凌哥了解到的要求是“复姓的汉语拼音应连在一起写”。三家姓合在一起作“姓”的话,应该可以参照这一条。所以护照上的话,如果需要强调是来自三个家庭的姓,则姓名应写为:ZHOULYULIU AN。

建议您找公安机关出入境管理处(窗口)确认。确认之后,记得来跟凌哥反馈一下哦!如果已经有过这个经历的微友,欢迎留言告知。

如果无法确认,则强烈建议您在护照等公文表格中写成:Zhou Lyuliu'an,要求全大写时:ZHOU LYULIUAN

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多