离你太远,遥不可及 近在咫尺,随手可追 关注,或许更为实在……
“心想事成”不是不可能,“心有所想,事必成”是有一些方法的,无论是意识层面,还是现实层面…… 在“一心想,事就成”的过程中,一定是需要聚焦的,一定得有所取舍的。 断舍离,不仅仅是狭义的物品的断舍离,也可以是意识层面的断舍离。 放下即成佛,放手即得到。放下、放手的效果如此明显,人又为什么放不了呢? 自我成长断舍离,就一定要打开眼界,去掉束缚,懂得且勇于放手。 人生中的以下五大件,不放手,又何以有得呢?
断舍离,是一个人找到能让自己真正心生欢喜之物的一个过程吧。
扔弃别人的目光,才能活出真我。 倾听着自己的内心去做出选择的时候,毫无疑问,自我肯定感也会随之高扬。
过去,已经翻页;未来,尚未来临。 执念于过去发生的事情或整天想着未来可能发生的恼人事,会搅乱当下,其实当下才是最为重要的,当下自由,未来才能更自由。
与过去的失败做个了结,从失败的“罪恶感”中彻底地走出来,才能真切感受“幸福感”。 幸福,就是自己的感觉,感觉幸福,就是幸福哈,Feeling is the secret(Neville Goddard),所有的秘密都在人自己的感觉里…… 所以,妄议人之幸福,格局似乎小了点儿……
一边否定自我,一边又想要接纳自我,是不可能的,只能二选一,所以要放手对自己的否定,这个可以从自我肯定句入手,逐渐改变负面思维模式和负面用词。 ▼ 以财富显化自我肯定句为例,供参考
人生,只有放手不喜之物及过去的重负,才会出现新的、无限的可能性。 我的人生我做主,解放自我,去迎接、拥抱各种层次的幸福感,从勇敢地接受想要的东西开始,放手就是必须跨出的第一步!放手即有得!
霓虹语小默磨 【手放す(てばなす)】:放手(放弃) 【手に入る(てにはいる)】:入手(到手,获得) 手放さないと、手に入らない 不放手,不入手
いらないものを握っていたら、欲しいものは受け取れません。 人生は嫌なものや過去の重荷を手放すことで、新しい可能性が広がります。 昨天有网友问我,文后日语是不是你写的? 当然不是! 文章是我根据日文,再加上自己的东西,写出来的,也非纯粹的翻译件。 日语毕竟不是母语,所以,觉得让大家读一点儿原文,并加上我的一点儿解释,可能是最能帮到你的。 不是不敢秀日语给大家看,而是不太必要吧。 如果你有稿件需要我翻译,有信件或文章需要我帮忙写,你不就可以见到我的霓虹语啦。 之前已经秀过太多太多了,想看的朋友可以移步以下《CATTI读录听》等,那里有很多我对大咖们的中译日和日译中的错译或随便翻的改译示例……
CATTI读录听,自娱自乐,因为有“你”一路相随,终于走完啦~~~ 对某某中国的汉译日教学网课上的内容之我重翻,授课老师现在好像是副教授吧 语乐天日语小讲堂(11)~~ 汉译日,TA的,我的,你喜欢哪一个?- 5 (END) 语乐天日语小讲堂(7)~~ 汉译日,TA的,我的,你喜欢哪一个?-1 咖 咖 咖 |
|