宋徽宗建中靖国元年,公元1101年,中国诗坛发生了两件大事: 第一,“千古第一词帝”苏东坡在常州病逝,享年66岁; 第二,“千古第一才女”李清照大婚,这一年她18岁,已经显露出过人的才华。 李清照有没有见过苏东坡,或者有没有得到过苏东坡的指点,史书中并没有明确记载。 但可以肯定的是,李清照在文学创作上,多多少少受过苏东坡的熏陶,毕竟苏东坡是她的师爷爷。 李清照的父亲李格非,是后“苏门四学士”,与廖正一、李禧、董荣并称,亦是元祐文坛的中坚。 有意思的是,李清照的公爹赵挺之并不是一个“好人”,李格非遇难时,身为宰臣的赵挺之并没有施以援手,同时,赵挺之对黄庭坚多有排挤,而这一切都要归责于“元佑党争”。 北宋的灭亡,有一部原因也是因为“党争”,这对两宋文人都有着极大的影响。 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 出自于李清照的《醉花阴》 诗词注解: 云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作“阴” 永昼:漫长的白天 瑞脑:一种薰香名,又称龙脑,即冰片。 消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷” 金兽:兽形的铜香炉 重阳:农历九月九日为重阳节 纱厨:即防蚊蝇的纱帐,橱:《彤管遗篇》等作“窗” 凉:《全芳备祖》等作“秋” 东篱:泛指采菊之地 暗香:这里指菊花的幽香 销魂:形容极度忧愁、悲伤。销:一作“消” 西风:通指秋风 比:《花草粹编》等作“似” 黄花:指菊花 诗词大意可解为: 薄雾弥漫,云层浓密,日子每天都过得很无聊、烦闷,龙脑香在金兽香炉中缭袅,更添了些许愁绪。适逢重阳佳节,独自一人,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透; 在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念,身形竟比那黄花还要瘦弱。 创作背景: 李清照这首词作于崇宁二年,公元1103年,赵明诚在和李清照结婚后不久,就“负笈远游”,离开了青州故里,这一走便是两年。 适逢9月初9重阳节,李清照因思夫而写下了这首词,并寄给了远在京师的赵明诚。因夫妻之间聚少离多,所以李清照此时的词风,大多也都是比较幽怨,甚至有些“矫情”,这和她的“大小姐”出身有关,生活优渥,无所忧虑。 关于和赵明诚和李清照的婚姻,还有一段浪漫的故事,那年元宵节,赵明诚和李清照的从兄李迥一起外出游玩,在相国寺赏花灯时与李清照相识。由于当时是晚上,李清照和赵明诚都没有看清对方的长相,但赵明诚早就读过李清照的诗词,所以朦胧中见李清照气质不凡,就产生了爱慕之情。 不久以后,赵明诚就以灯谜“言与司合,安上已脱,芝芙草拔”,委婉地向父亲赵挺之谈及此事,赵挺之不解赵明诚的用意,以为他只是迷上了猜谜,所以过了三天后才恍然大悟:言与司合,乃词字也;安上已脱,乃女字也;芝芙去头,乃之夫二字也。 “词女之夫”,原来儿子要娶的是个女词人,于是,赵挺之派人到李清照家求亲了。 后来,赵明诚遭贬官后,回到青州与李清照过了10余年“琴瑟在御”的甜美日子,直到“靖康之变”的爆发。 一晃就到了一年一度的重阳节,“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”; 因日与月皆逢九,故又称为“重九”,九九归真,一元肇始,所以重阳原本是一个很吉祥的日子。 后来,经过无数文人墨客的抒怀,这一天更有怀人思远之意,以此期盼团圆。 |
|