分享

李白听说日本留学生遇难,悲伤的写下一首诗,却闹了一个大乌龙

 长风文史 2023-10-23 发布于广东

每天诗词故事  记得关注长风


诸君看到这个题目,可能会有疑问,中国的诗仙李白,怎么会给日本人写诗,而且还是留学生,确定没有搞错嘛?

各位看官莫急,且听长风细细道来。

昨日晚上,闲来无事,我就在网上找了一部电影《妖猫传》观看。

这部电影是以唐朝为背景从而展开的故事,很好地展现出了大唐开元盛世、天宝风流。在前几年比较火的,里面有很多镜头惊艳到我了。

这部影片中出现的两个配角,就是今天文章的主角。他们分别是诗仙李白,日本留学生阿倍仲麻吕(汉名晁衡,字巨卿)。

不得不说日本这个国家,还真是欺软怕硬,往往被揍得越狠,他反而能够更听话。

中日白江口大战后,日本举国之兵被唐朝大军三下五除二轻松解决之后,日本对唐朝彻底服气了,再也不敢生任何非分之想。

日本为了学习中华文化,于是不顾海上风大浪大,一批又一批的人往唐朝赶,这种就是历史上的“遣唐使”。

可不是随便一个人就能作为“遣唐使”,那必须是在国内聪明有学识且出身高贵的人才有资格,而且还要竞选。

晁衡就是出身日本贵族家庭,是日本当时有名少年俊才,既聪明,又好学,很有学问,才得以他作为日本第八批“遣唐使”中一员开始入唐。

按照当时唐朝的规矩,“遣唐使”通常会被安排到国子监等学府深造,学成后再风光归国。

但晁衡来到长安后,深深的被中华之风所吸引,学成之后,也没有返回日本,而是参加了科举考试,甚至及第后还当上了唐朝的官,左拾遗、左补缺、秘书监等官职让这个留学生做得风生水起。

除此之外,他靠着自己过人的天赋,在大唐的文化圈中也混得风生水起,不仅会写诗填词,还和很多同时代的诗人成了好友,与诗仙李白、诗佛王维等人都留下了唱酬之作。

时光荏苒,大唐天宝十二年,57岁的晁衡离开日本家乡已经36年了,在又一次看到“遣唐使”回国之时生了思归之念,便向玄宗请求归国。

唐玄宗也感念晁衡离家几十年,并且仕唐数十年来功勋卓著,便允其东归,并且任命他为唐朝回聘日本使节,让其得以衣锦还乡。

晁衡回国的消息传出以后,他长安交好的朋友们都来和他告别,交好的诗友们,更是挥笔作诗,赠别留念。

晁横自己百感交集之下,也写了一首《衔命还国作》的诗表白心意。

可惜晁横离开大唐那时,李白被赐金放还正在云游天下,没能参加送行,写下诗篇。

但是,晁横坐船出海不久,李白就收到了船队在琉球遇难的噩耗,他以为老友晁衡遭难悲痛万分,含泪写下一首诗来悼亡晁衡。

李白和留学生之间的故事就介绍到这里,接下来,就一起来看看李白的这首悼亡诗。

《哭晁卿横》

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

诗题《哭晁卿衡》,题目非常直白地告诉了我们诗的主题。一个“卿”字,是李白对好友的尊敬。一个“哭”字,表现出了失去好友的悲痛。

“日本晁卿辞帝都”,这一句指名道姓交代了事情的起因,那就是我的日本好友晁衡,离开京城长安回故乡了啦。

“征帆一片绕蓬壶”,这一句是李白的想象,中华和日本是隔海相望,自然是要乘船才能到,他这里是想象好友晁衡乘坐小船在大海之中航行的状况。

“蓬壶”也就是传说中的蓬莱仙岛,它位于东海之上,而晁衡正好也是在东海航行。而一个“绕”字,也是表达他回国之旅的艰难和波折,为下文做了铺垫。

“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”

但令人悲痛的是,这艘船沉在了茫茫碧海之中,我的好友没能回到日本,听到这个风云变色消息,我非常悲痛到哭干了眼泪!

这两句诗人表达出了对好朋友的思念和悼念之情。

“不归”和“沉”,意味着好友的遇难,而诗人却用明月来代指好友,这是表达出了好友的品德高洁,也表现出了内心的惋惜。

“苍梧”本指“九嶷山”,这里李白娥皇女英哭舜的典故。传说舜就死在苍梧之地,他的两个妃子娥皇和女英哭的眼泪都干了。

李白的尾句又是典故又是漫天白云,更是表达了诗人对好友遇难之事的伤心悲痛和绵延不绝的无限哀思。

整首古诗所表达的主题非常清晰,所用的字词也极为浅显简单,但是却用自己心痛的情感展现出了这首古诗蕴藏在其中的诗歌韵味。

整首诗虽然只有短短四句,但表达的主题非常清晰,蕴含的感情也极为真诚,读来令人感动。

不过后来才发现船队是遇难了,但晁衡命大在海难中幸存了下来,并且漂到了安南(越南),兜兜转转两年后又重新回到了唐朝,直到大历五年(公元770年)后才在长安去世。

真是一个好大的乌龙事件呀!

END

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多