分享

道德经(四、五、六、七章)

 福兴堂图书馆 2023-11-01 发布于河南

四章

原文

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;挫其锐,解其纷;和其光,同其尘;湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

译文

“道”是不可见的虚体,然而作用却无穷无尽。渊是那样的深啊,它好象是万物的宗主。它不露锋芒,解脱纷扰;涵蓄光耀,混同尘垢。它是那样深沉而无形无象啊,却又似亡而实存。不知道它是从哪里产生的,似乎在天帝出现之前就有了它。

原文

天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

译文

天地是没有仁爱的,任凭万物自生自灭。“圣人”是没有仁爱的,任凭百姓自作自息。天地之间,岂不象风箱一样吗?虽空虚却不会穷竭,发动起来会生生不息。政令繁多反而更加行不通,不如持守虚静。

六章

原文

谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天根。绵绵若存,用之不勤。

译文

“道”的变化永不停息,这叫做“玄牝”。“玄牝”之门,就叫做天地的根。它绵延不绝地永存着,作用无穷无尽。

七 章

原文

天长地久。天地所以能长久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

译文

天长地久。天地所以能够长久,因为它们不是为自己而生存,所以能够长久生存。所以“圣人”把自身放在众人的后面,反而能赢得众人的拥护,被推为领导。把自己置之度外,生命反而能得保全。不正是由于他不自私吗?反而能成就自己的事业。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多