分享

(两材料)《韩非子•用人·闻古之善用人者》、《资治通鉴·唐纪十·闰月,乙卯,上宴近臣》阅读训练

 阅读美丽星空 2023-11-08 发布于山东

阅读下面的文言文,完成10~14题。

材料一:

闻古之善用人者,必循天顺人而明赏罚。循天,则用力寡而功立;顺人,则刑罚省而令行;明赏罚,则伯夷、盗跖不乱。如此,则白黑分矣。治国之臣,效功于国以履位,见能于官以受职人臣皆宜其能胜其官而莫怀余力于心莫负兼官之责于君。明君使事不相干,故莫讼;使士不兼官,故技长;使人不同功,故莫争。争讼止,技长立,则强弱不觳力,冰炭不合形,天下莫得相伤,治之至也。

(节选自《韩非子·用人)

材料二:

闰月,乙卯,上宴近臣于丹霄殿上曰:“徵、珪尽心所事,故我用之。然徵每谏,我不从,我与之言辄不应,何也?”魏徵对曰:“臣以事为不可,故谏;陛下不从而臣应之,则事遂施行,故不敢应。”上曰:“且应而复谏,庸何伤!”对曰:“昔舜戒群臣:'尔无面从,退有后言。’臣心知其非而口应陛下,乃面从也,岂稷、契事舜之意邪!”上大笑曰:“人言魏徵举止疏慢,我视之更觉妩媚,正为此耳!”

上问魏徵曰:“群臣上书可采,及召对多失次,何也?”对曰:“臣观百司奏事,常数日思之,及至上前,三分不能道一。况谏者拂意触忌,非陛下借之辞色,岂敢尽其情哉!”上由是接群臣辞色愈温    

十二月,癸丑,帝与侍臣论安危之本。中书令温彦博曰:“伏愿陛下常如贞观初,则善矣。”帝曰:“朕比来怠于为政乎?”魏徵曰:“贞观之初,陛下志在节俭,求谏不倦。比来营缮微多,谏者颇有忤旨,此其所以异耳帝拊掌大笑曰:“诚有是事。”

上谓侍臣曰:“朕比来决事或不能皆如律令,公辈以为事小,不复执奏。夫事无不由小以致大,此乃危亡之端也。公辈常宜为朕思炀帝之亡,朕常为公辈念关龙逄[注]之死,何患君臣不相保乎!”上谓魏征曰:“为官择人,不可造次。用一君子,则君子皆至;用一小人,则小人进矣。”对曰:“然。天下未定,则专取其才,不考其行;丧乱既平,则非才行兼备不可用也。”

[注]关龙逄,夏桀之臣,桀荒淫无道,遂进谏,桀囚而杀之。

节选自《资治通鉴·唐纪十》

10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)

11.    人臣A皆宜B其能CD其官E而莫怀F余力G于心H莫负I兼官之责J于君

11.下列对中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.乙卯,文中以干支来纪日,与苏轼《江城子·乙卯正月二十日记梦》中乙卯用法不同。

B.何伤,意为妨碍什么,胡为乎遑遑欲何之中“何之”表示到哪里去,两者结构相同

C.造次,意为轻率、随便,与红楼梦中“宝玉自知说得造次了中“造次意思同。

D“小人竞进矣”与“万类霜天竞自由”、“念往昔,繁华竞逐”三句中的“竞”含义相同

12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)

A. 韩非认为明君使臣下的职事不扰职责分明,能够各展所长各立其功,那么就不会争斗角力、互相伤害,从而达到治世的最高境界。    

B. 太宗在丹霄殿大宴近臣时提到魏徵每次进谏时,太宗如果不听从,魏徵就不应答,魏徵认为臣子不可以当面顺从,背后却说另一套。

C. 在讨论国家安危根本所在时,群臣怕忤旨不敢行谏,唯独魏徵直言相谏,指出太宗在贞观初能躬行节俭,近来却渐渐开始大兴土木。

D. 太宗希望臣下不要因为事情小就不再启奏,隋炀帝灭亡的教训关龙逄死谏的忠诚无畏都应彼此念及,这样君臣才能相互保全。

13.把中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

1治国之臣,效功于国以履位,见能于官以受职。

2况谏者拂意触忌,非陛下借之辞色,岂敢尽其情哉!

14选官用人是历朝历代治国理政的重要问题,请结合两则材料,简要概括韩非、唐太宗与魏徵三者在选官用人方面不同的观点3分)




10.C E H

11.C

12.C

13.1太平国家的臣子,为国立功来履行职守,在官位上展现才能来接受职务。

(2)况且行谏的人违背圣上的旨意触犯圣上的忌讳,如果不是陛下言辞脸色和悦,怎么敢尽情陈述呢?

14.韩非认为选官用人应遵循天道、顺应人情,做到赏罚分明(依“法”用人);太宗认为选官择人应亲贤臣远小人(任人唯贤);魏徵则认为乱世主要看才能,治世则须才德兼备(因势而变)。(每点1分)

参考译文:

材料一

听说古代善于用人的君主,必定会遵循天道顺应人情并且赏罚分明。遵循天道,就能够少用气力而建立功业;顺应人情,就能够少用刑罚而推行法令;赏罚分明,伯夷、盗跖就不会混淆。这样一来,黑白就分明了。太平国家的臣子,为国立功来履行职守,在官位上展现才能来接受职务。做臣子的都能发挥他们的才能,胜任他们的官职,而不需要把余力保存在心里,不需要对君主承担兼职的责任。明君使职事不相干扰,所以不会发生争吵;使臣下不兼任官职,所以各自都有擅长的技能;使人们不为同一件事情而立功,所以不会发生争斗。争吵平息了,擅长的技能表现出来了,强弱之间就不会争胜,如同冰炭不在同一个器皿中一样,天下没有人会相互伤害,这是治世的最高境界。

材料二    

闰月,乙卯,太宗在丹霄殿大宴亲近的大臣。太宗说:“魏徵与王珪尽心竭力地侍奉原来的主人,所以我能重用他们。然而魏徵每次进谏,我不听从;我与他讲话,他也总是不做应答,为什么呢?”魏徵回答说:“我认为事情不可行,所以谏阻;陛下不听从谏阻而我如果答话,那么事情便得到施行,所以不敢应答。”太宗说:“暂且应答而后再谏阻,又哪里妨碍什么呢?”答道:“过去舜帝告诫群臣:'你们不要当面顺从,而背后却说另一套。’如果我心里知道不对嘴上却答应陛下的意见,这正是当面顺从。难道这是稷、契侍奉舜帝的本意吗!”太宗大笑着说:“人们都说魏徵行为举止粗鲁傲慢,我看他更觉得妩媚可爱,正是因为如此呀!”

太宗问魏徵:“众位大臣的上书多有可取,等到当面对答时则多语无伦次,为什么呢?”魏徵答道:“我观察各部门上奏言事,常常思考几天,等到了陛下的面前,则三分不能道出一分。况且行谏的人违背圣上的旨意触犯圣上的忌讳,如果不是陛下言辞脸色和悦,怎么敢尽情陈述呢?”于是太宗接见大臣时语言脸色更加温和。

十二,癸丑,太宗与大臣们讨论安危的根本所在。中书令温彦博说:“深愿陛下能经常像贞观初年那样,那就好了。”太宗问:“朕近来听政有所懈怠吗?”魏徵说:“贞观初年的时候,陛下一心节俭,不倦怠地求谏。近来则营建修缮之类的事渐渐多起来。行谏都颇觉得触犯圣意,这就是与当年的不同处。”太宗拍掌大笑着说:“确有其事。”

太宗对亲近的大臣说:“近来朕裁决事务有时不能够尽依法令,你们认为这是小事,不再固执地启奏。凡事无不因小而致大,这是危亡的先兆。望你们经常为朕考虑到炀帝的灭亡,朕也经常为你们念及关龙逄的死,如此还担心君臣不能相互保全吗?”太宗对魏徵说:“因官职而去选择人才,不可轻率随便。任用一位君子,则众位君子都会来到;任用一位小人,则其他小人竞相引进。”答道:“是这样。天下未平定时,则对于一个人专取其才能,并不看重和考察其德行;动乱平定后,则不是德才兼备的人才不能使用。”    

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多