分享

于受万画《聊斋全图》•150鸟语•151乔女•152沅俗

 泊木沐 2024-01-26 发布于辽宁

道士能解禽鸟语

邑令亏心鸭先知

白话缩文:

河南有个道士,在乡间一户人家募化饭食。饭后,他提醒主人小心火烛,说听到黄鹂在叫:『大火难救,可怕!』村人们都以为他信口开河,根本不放在心上。不料,第二天果然发生了火灾,一连烧毁几家房屋。大家感到惊异,把道士称作神仙。道士说:『我只不过能听懂鸟语罢了。』此时,树上又有麻雀叫,大家忙问它在说什么,道士说:『雀儿在说,「初六养他,初六养他,十四、十六死掉他。」想必是这家生了双胞胎,今天是初十,不出五六天就会夭折。』一问,有户人家果然生了俩孩子,不久都死了,生与死的日期和鸟儿说的一样。

知县把道士请去,奉为上宾。忽然,一群鸭子在叫,知县问鸭子在说什么。道士说:『老爷家里有争吵,鸭子说,『罢罢!偏向她!偏向她!』知县很信服,因为家中的大婆、小婆正在吵架,他被吵得躲了出来。

道士为人朴实,说话直率。知县贪财,把办公用品变卖成钱装入自己腰包。鸭子再叫时,知县又问说的什么,道士说,鸭子们在给老爷算账,说『蜡烛一百八,银珠一千八』。知县涨红了脸。道士请求离去,知县却不肯放行。

几天后,知县宴请客人。客人听到杜鹃叫声,就问道士鸟在说什么,道士说:『丢官而去。』众人大惊,脸色骤变。知县怒气冲天,把道士赶出县衙。没过多久,知县果然因为贪污事发而丢了官。

文言缩文:

中州一道士,募食乡村。食已,闻鹂鸣,提醒主人小心火烛。问之,答曰:“鸟云:大火难救,可怕!”村人不信,竟不备。明日,果火,延烧数家,始惊其神。适有麻雀鸣树上,众问之,道士曰:“初六养之,十四、十六殇之。”果然,有户人家生双胞胎,而夭折,日期与雀言相符。县令闻之,请道士去。刚坐下,忽听群鸭乱叫。县令问之,对曰:“明公内室必相争也。鸭曰:'罢罢,偏向她!’”令大服。盖妻妾反唇,令适被喧聒而出也。县令最贪,将公物折为钱而入之。鸭再叫,令又诘之,道士曰:“今所言不与前同,乃为明公算账耳。”问:“何计?”曰:“蜡烛一百八,银珠一千八。”令惭,疑其相讥。

逾数日,宴客。忽闻杜鹃叫。众问之,答云:“鸟曰:'丢官而去,丢官而去!’”众愕然失色。令大怒,立逐而出。未几,令以贪败。

貌丑德馨贤侠女

盖棺而后志不移

白话缩文:

李季霖到湖南沅江代理县令,上任伊始,只见猫和狗挤满了公堂,感到非常惊讶。下属对他说:『这是本地百姓瞻仰你的风采来了。』过了一会儿,其中的半数恢复了人形;又过了一会儿,全部都复原为人形,随后便纷纷离开了。

一天,李季霖出门拜会客人。他乘坐的官轿刚走到半路,忽然听到一个轿夫急呼:『小人受伤了!』那轿夫随即请一位差役替他抬轿子,自己跪在地上告假。李季霖生气地斥责轿夫,他不听,转身飞快地跑远了。李季霖派人跟随着他,见他跑到一处集市上,请一个老翁给他看病。老翁诊断后,说轿夫遭受了暗算。老翁用手抚摸轿夫的皮肉,从上到下用力推到小腿,发现皮下似有什么东西隆起。老翁用快刀割开他的皮肤,取出一颗石子,说:『好了。』轿夫很快就跑了回来。

后来听人说,沅江一带有种怪异的事:人躺在卧室里,手能够飞出去偷取别人房间的财物。如果被主人发现,把那只手捆住不让它飞走,偷东西的人的那条胳膊就不听使唤了。

文言缩文:

李季霖,初任沅江县令,见猫犬盈堂。僚属曰:“此乡中百姓瞻仰风采也。”少间,人畜已半。移时,悉复为人,纷纷并去。

一日,出门拜客,肩舆在途。一舆夫急呼曰:“小人受伤矣!”即请随行差役替之,乞假疾奔而去。遣人尾之,舆夫奔入市,求一叟治之。叟相之,曰:“汝遭暗算矣。”乃以手揣其股,自上而下力推之。见一处皮内坟起,叟以利刃破之,取出石子一枚,曰:“愈矣。”乃奔而返。

后闻其俗,有身卧家中,手即飞出;入人房闼,窃取财物。若被发现,挚之不放,则此人一臂废矣。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多