分享

2011-01-30双语手机报

 清水洗塵izrl0j 2024-01-30 发布于山东

双语手机报1.30
【Weather Jan. 30】
济南 晴 3℃/-7℃
Jinan Clear 3℃/-7℃
青岛 多云 0℃/-6℃
Qingdao Cloudy 0℃/-6℃
【Highlights】
>Guangdong denies megacity reports
珠三角9市合并不属实
>Egypt's Mubarak resists demands to quit
埃及总统不愿下台(图)
>Uganda priest berates gays
牧师痛斥同性恋引混乱
>Crematorium may heat swimming pool
火葬场或为泳池供热
>Beautiful People Have Higher IQs
俊男靓女智商更高
【Top News】
>Hainan pilots test low-altitude flights
海南试水低空飞行
China began allowing helicopters to fly in low-altitude airspace on Friday over the tourist island Hainan on a trial basis, Xinhua reports. The aim is to eventually open a part of the country's tightly controlled airspace to private aircraft. Four helicopters were manned by eight pilots from Shanghai-based Zhengyang Investment Group. They are expected to conduct test flights in the sky, 1,000 meters above the ground in Hainan over the next two months. The flight test will collect data for low-altitude flying and test the ground control system's response to emergencies.
据新华社报道,周五,我国首次允许直升机在旅游胜地海南试水低空空域飞行,目的就是要为私人飞机在严格管控的空域中争得一席之地。未来两个月内,来自上海正阳投资集团的八名飞行员将驾驶4架直升飞机在海南上空1000米处试飞。届时,他们将收集低空飞行数据并检测地面控制系统的应急能力。
【In the News】
>Egypt's Mubarak resists demands to quit
埃及总统不愿下台(图)
Egyptian President Hosni Mubarak refused on Saturday to bow to demands that he resign after ordering troops and tanks into cities in an attempt to quell an explosion of street protests against his 30-year rule, Reuters reports. Mubarak dismissed the Cabinet and called for national dialogue to avert chaos after a day of battles between police and protesters. Medical sources said at least 24 people had been killed and over 1,000 injured in clashes in Cairo, Suez and Alexandria. The unprecedented unrest has sent shock waves through the Middle East and unsettled global financial markets on Friday. U.S. President Barack Obama said he had spoken with Mubarak and urged 'concrete steps that advance the rights of the Egyptian people.'

据路透社报道,周六,对于要求他下台的呼声,埃及总统胡斯尼·穆巴拉克拒绝低头,此前,大批群众走上街头,抗议他30年的统治,为平息抗议,他命令军队和坦克开进城市。在警察与抗议群众斗争了一天之后,穆巴拉克解散了内阁,呼吁进行全国性对话以扭转混乱局面。医疗人士表示,在开罗、苏伊士和亚历山大发生的冲突中,已有24人身亡,1千多人受伤。这次史无前例的动乱冲击了整个中东地区,周五搅乱了全球金融市场。美国总统巴拉克·奥巴马表示,他已和穆巴拉克谈过,敦促对方走出'实质性步伐,来促进埃及人民的权益。'

>First arrest under Bhutan smoking law
不丹和尚贩烟将坐牢
A Buddhist monk could face five years in prison after becoming the first casualty of a stringent anti-smoking law in Bhutan, Reuters reports. The monk has been charged with consuming and smuggling contraband tobacco after being caught with 72 packets of chewing tobacco. Bhutan, which vowed to become the first smoke-free nation, banned the sale of tobacco in 2005. But with a thriving smuggling operation from neighboring India, the ban failed to make much of an impact. The new law that came into force this month has granted police powers to enter homes, threatening jail for shopkeepers who sell tobacco and smokers who fail to provide customs receipts for imported cigarettes.
据路透社报道,不丹一名和尚会面临5年的有期徒刑,成为该国严厉的禁烟法律下第一个倒霉鬼。这个和尚被查出持有72条嚼烟,被指控消费和走私违禁烟草。不丹致力成为第一个无烟国家,于2005年就禁止了烟草买卖。但是由于从邻国印度走私烟草猖獗,该禁令没起多大作用。而于本月开始实施的新法律允许警察进入人们家中,对贩卖烟草的商家和不能为进口香烟出示海关收据的烟民进行牢狱制裁。
>Uganda priest berates gays
牧师痛斥同性恋引混乱
Ugandan police have escorted a priest away from the funeral of a gay rights activist after he told homosexuals to repent, sparking scuffles, BBC reports. Hundreds of people had gathered for David Kato's burial in his home village near the capital, Kampala. His colleagues say he was beaten to death at his home Wednesday, although police deny he was killed because of his sexuality. Homosexual acts are illegal in Uganda and can be punished by 14-year prison sentences. An MP recently tried to increase the penalties to include the death sentence in some cases.
据英国广播公司报道,在一位乌干达同性恋权益活动家的葬礼上,牧师竟要同性恋者忏悔。此举当即引发混乱,该牧师只得由警方护送离开。大卫·卡托的家在首都坎帕拉附近的一个村子里,他的葬礼就在那里举行。据悉,当日有上百人前去吊唁。卡托的同事表示,他是周三时被打死在家里的,但警方却否认卡托是因其性取向而被害的。同性恋行为在乌干达是非法的,一般会被处以14年监禁。一位议员近日还想要加大对同性恋者的惩罚力度,在有些情况下还可以处以死刑。
>Black Widow blew herself up by mistake
短信提早引爆人体炸弹

A 'Black Widow' suicide bomber planned a terrorist attack in central Moscow on New Year's Eve but was killed when an unexpected text message set off her bomb too early, the Daily Telegraph reports. The unnamed woman, who is thought to be part of the same group that struck Moscow's Domodedovo airport on Monday, intended to detonate a suicide belt on a busy square near Red Square on New Year's Eve. Security sources believe a spam message from her mobile phone operator wishing her a happy new year received just hours before the planned attack triggered her suicide belt, killing her but nobody else.
据英国《每日电讯报》报道,新年前夕,一名'黑寡妇'自杀爆炸袭击者阴谋在莫斯科市中心发动一起恐怖袭击。但是,一条意外出现的短信却使她身上的炸弹过早的引爆了。警方认为,这位不知名的女性与周一袭击莫斯科多莫杰多沃机场的人是一伙。她试图于新年前夜在繁华的红场附近引爆一条自杀带。在恐怖袭击开始前几个小时,一条来自其手机运营商的新年祝福短信却引爆了她身上的自杀带。据悉,除该女子之外并无他人死亡。
>Sleeping with pet risks catching his bugs
抱宠物睡觉可能染疾病
A report in the latest public health journal of the Centers for Disease Control warns that cuddling with pets puts you at risk of catching some icky bugs, CNN reports. Pets can bring a wide range of zoonotic pathogens into our environment. Zoonotic pathogens are infectious agents that can be transmitted between animal and humans. The probability of getting sick from sharing your bed with your pet is extremely rare, said lead author Bruno Chomel, a professor of zoonoses at University of California Davis. But he warned that children and people who have compromised immune system should be aware of the risks.
美国有线电视新闻网报道,一份发表在最新一期美国疾控中心公共健康杂志上的报道指出,抱着宠物睡觉可能会接触到一些讨厌的病菌。宠物可能会把很多人兽共患病病原体带入我们的环境。人兽共患病病原体是一种传染源,可以在人和动物间传播。报告的主要作者,加州大学戴维斯分校研究人畜共患病的教授布鲁诺·切梅尔说与宠物同睡一张床而得病的可能性极小,但他也警告说,免疫系统有问题的孩子和大人应当对此风险有所警惕。
【In Brief】
>Guangdong denies megacity reports
珠三角9市合并不属实

Guo Yuewen, spokesman for the Guangdong Provincial Party Committee, denied on Friday foreign press reports claiming Guangdong planned to merge nine cities in the Pearl River Delta to create the world's largest metropolis, Xinhua reports. Guo said the province has no intention to do this.
据新华社报道,外媒称广东计划合并珠江三角洲地区9个城市以创造世界最大的城市,周五,广东省委新闻发言人郭跃文否定了这些报道。郭跃文表示,该省并没有做这个的打算。
>Beautiful People Have Higher IQs
俊男靓女智商更高
Attractive individuals often appear to live blessed lives. Now research has shown they are smarter than most people as well. Studies in Britain and the United States have found 'attractive' individuals have IQs 14 points above average, the Daily Mail reported. The findings dispel the myth of dumb blondes or handsome men not being very bright. 俊男靓女通常会得到命运之神更多的眷顾,而近日研究发现他们也比大多数人更聪明伶俐。据英国《每日邮报》报道,英国和美国多项研究表明,长相好的人智商比平均智商高出近14个点。这一研究结果彻底打破了'金发美女或俊男帅哥不聪明'的误传。
>UK doubles funds for polio eradication
英加大根除脊髓灰质炎力度
British Prime Minister David Cameron announced Friday that Britain is going to double its commitment to the polio-eradication campaign from US$30 million to US$60 million, Xinhua reports. Bill Gates, founder of Microsoft and co-chair of the Bill and Melinda Gates Foundation, also added US$100 million to the Global Polio Eradication initiative.
新华社消息,英国首相卡梅隆周五宣布,英国将为根除脊髓灰质炎项目提供翻倍的资金支持,从之前的3千万美元增加到6千万美元。微软创始人及'比尔·盖茨与梅林达基金会'联合主席比尔·盖茨也为'全球根除小儿麻痹疾病计划'又增加了1亿美元的资金支持。
【Entertainment】
>Spears album slated for March release
布兰妮3月发新专辑(图)
Jive Records has confirmed that Britney Spears' new album is slated for a March 15 release, Reuters reports. Also confirmed are various producers and songwriters who worked on the album, which still does not have a title. Spears' seventh studio album, the follow-up to 2008's 'Circus,' will be available in both standard and deluxe versions, with the latter including additional liner booklet pages and three or four extra tracks. Fans can expect a major TV event to launch the album and worldwide online contests.

据路透社报道,摇摆唱片公司证实,布兰妮·斯皮尔斯的新专辑定于3月15日发行。参与制作此专辑的制作人和词曲作者也得到证实,但专辑尚未起名。这是继2008年的专辑《马戏团》后斯皮尔斯的第七张录音室专辑,将发行普通版和豪华版,后者会附带封套小册子以及三到四首附加歌曲。歌迷们可以在电视中看到盛大的专辑发行仪式,参与世界性的在线竞赛活动。

>Yao Chen, queen of microblog
姚晨成为微博女王(图)
Actress Yao Chen has become the first person with 5 million followers on China's microblog service, Xinhua reports. A statement from Sina, which runs the microblog service, crowned Yao 'microblog queen,' saying she attracts so many Internet users because she expresses her true feelings on her microblog. Yao has more microblog fans than American TV celebrity Oprah Winfrey has on her Twitter. The 32-year-old actress, who announced her divorce yesterday, rocketed to fame in 2006 for her role in the sitcom 'My Own Swordsman.' She also starred in the phenomenally successful TV series 'Lurk.'
据新华社报道,演员姚晨成为中国第一位微博追随者达500万的人。微博运营商新浪发表声明,将姚晨冠以'微博女王'的称号,表示她之所以吸引这么多互联网用户是因为她在微博中吐露心声。姚晨微博上的追随者比美国电视名人奥普拉·温弗瑞在推特上的追随者还要多。这位现年32岁的女演员昨天宣布了她离婚的消息,因2006年出演情景喜剧《武林外传》而名声大噪。她还出演了颇为成功的电视剧《潜伏》。

【Fancy That】
>Crematorium may heat swimming pool
火葬场或为泳池供热
Redditch council in Worcestershire, UK is proposing to save money – and combat global warming – by heating a leisure center and swimming pool using heat generated by the crematorium next door, the Guardian reports. The council, which touts it as the first project of its kind in the UK, is holding briefings later this week with faith groups, funeral directors and members of the public to discuss the scheme.
据英国《卫报》报道,伍斯特郡雷迪奇镇议会提议用火葬场产生的热量为隔壁的休闲中心和游泳池供热,这既能省钱又能减缓全球变暖。该地方议会吹嘘,这项规划在英国尚属首例。下周,议会将与宗教组织﹑丧葬承办人和公众代表进行磋商,讨论相关事宜。
【Joke of the Day】
A: What do you get when a dog walks across the sun?
一条狗走在阳光下,会怎样?
B: A hot dog!
变成热狗!
【Subscribe Today】
订阅中国网双语手机报
发送短信'zgw'到1066558000611进行定制
也可拨打客服电话10010定制
每天一期,3元/月
客服短信:1066558000611(免信息费)
合作邮箱:mobile@china.org.cn

浏览184次

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约