题文诗: 陈有武臣,谓子鲋曰:圣人者诚,高材美称; 吾谓圣人,之智必见,未形之前,功垂身殁, 之后立教,戾夫弗犯,其吐言而,辩士不破. 子之先君,可谓当之.韩子立法,其所以异, 夫子之论,者纷如也;予每探其,意校其事, 持久历远,遏奸劝善,韩氏未必,非也孔氏, 未必得也;吾今而后,乃知圣人,无世不有; 前圣后圣,法固不一;若韩非者,亦当世之, 圣人也子,以为奚若?子鲋曰子,信之为然, 是固未免,凡俗也今,世人有言,高者必以, 极天为称,言下必以,深渊为名,是资势谈, 无其实也.好事而穿,凿者必言.经以自辅, 援圣自贤,欲以取信,于群愚而,度其说也. 若诸子书,其义皆然.吾先君之,所自志也. 请略说一,隅而君子,审其信否.武臣曰诺. 子鲋曰昔,赵韩共并,知氏赵襄,子之行赏, 先加具臣,而后有功,韩非书云,夫子善之, 引以张本,然后难之.岂有不似?然实诈也. 何明其然?昔先君以,春秋哀公,十六年四, 月己丑卒,至廿七年,荀瑶与韩,赵魏伐郑, 遇陈坦还,是时夫子,卒已十一,年矣而晋, 四卿皆在.鲁悼公十,四年知氏,乃亡然此, 先后甚远,韩非称之,曾无怍意.是则世多, 好事之徒,皆非之罪.故吾默口,于小道塞, 耳于诸子,久矣而子,立尺表以,度天直寸, 指以测渊,矇大道而,不悟信诬,说以疑圣, 殆非所望.武臣叉手,跪谢施施,而退遂告, 人曰吾自,以为学之,博而屈于,孔氏方知, 学不在多,要在精之.言不符实,韩非诬孔.
陈人有武臣,谓子鲋曰:“夫圣人者,诚高材美称也。吾谓圣人之智,必见未形之前,功垂于身殁之后,立教而戾夫弗犯,吐言而辩士不破也。子之先君,可谓当之矣。然韩子立法,其所以异夫子之论者,纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。吾今而后乃知圣人无世不有尔。前圣后圣,法制固不一也。若韩非者,亦当世之圣人也。子以为奚若?” 子鲋曰:“子信之为然,是固未免凡俗也。今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名,是资势之谈,而无其实者也。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。吾先君之所自志也。请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。” 【译文】 孔鲋说:“你的这些说法只是自以为是罢了,从根本上说,没有脱于世俗常情。如今的世人说到高的,一定要说达到天的顶点;说低深的,必然要说深渊;这些都是用来为自己的谈.话制造情势的,而不能符合实际情况。那些多事而且喜欢穿凿附会的人,必定从经书中寻章摘句为自己提供依据,援引圣人的话来显示自己高明,他们想以此让愚昧的民众相信自己的话,从而使自已的学说有所依托。像诸子那样的书,里边的内容都是这样的。其中有关我祖先孔子本人的记载,请听我简略地说其中的一小部分,请君子仔细分析它可信不可信。” 【原文】 由此可见,世上这么多好事之徒,都是韩非的罪过呀。因此,我对韩非这样的小道沉默不言,对诸子的学说堵住耳朵不听已经很长时间了。现在,你以尺表来度量天的高度,树起寸长的手指来测量深渊的深度,昧于大道而不知醒悟,相信妄言之说而怀疑圣人,这不是我希望看到的呀。”武将叉手施礼道歉,羞愧地俯身缓缓退出。于是,他对别人说:“我自以为我的学问很广博,却被孔鲋先生的话降服了,现在我才知道学问不在多少,关键在于精通啊。” |
|