声明:此文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 《直方周易》五十六:旅 【旅】上九 鸟⑴焚其巢⑵,旅人先笑⑶后号啕。丧⑷牛于⑸易⑹,凶。 【译】上九 岛夷人焚烧了他们的简陋住所向中原迁徙。旅途中的岛夷人开始时心情愉悦发出欣喜笑声,后来放声大哭,因为在改变居住地的旅途中失去了赖以生存的牛,不吉利。 注释: ⑴“鸟”“岛”的古字。《史记·五帝本纪》:“南抚交阯、北发、西戎、析枝 ……东长、鸟夷 ,四海之内,咸戴 帝舜之功。”(“鸟夷” 海岛居民。先秦时指中国东部近海一带的居民。《汉书·地理志上》:“鸟夷皮服。”) ⑵“巢”简陋的住处。《礼记·礼运》:“昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢。”(橧zēng 用柴薪堆造的住处。) ⑶“笑”显露愉悦的表情,发出欣喜的声音。 ⑷“丧”丧失;失去。《韩非子·五蠹》:“偃王行仁义而丧其国。” ⑸“于”引出动作、行为的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为: 在、向、到、从、对于、由于、在…中。、在…方面(上、中)《后汉书·列女传》:“捐金于野。” ⑹“易”改变:易手,易地。《列子·汤问》:“寒暑易节,始一返焉。” 【旅】上九 象曰 以⑴旅在上⑵,其义⑶焚也。 丧牛于易,终⑷莫⑸之⑹闻⑺也 【译】象 认为此迁徙旅行是在寻求更好的生存之处,他理应将原来的住所烧掉。“在改变居住的旅途中失去了赖以生存的牛。”是说始终没有牛的消息。 注释: ⑴“以”认为……是……。《史记·陈涉世家》:“或以为死,或以为亡。” ⑵“上”上等,等级高或品质良好。《战国策·秦策》:“上客从赵来。” ⑶“义”《汉语大词典》理应。《易·需》:“彖曰:需,须也,险在前也,刚健而不陷,其义不困穷矣。”高亨《周易大传今注·需》“附考”:“《易传》常以义为宜。义、宜古通用。《旅·象传》曰:'以旅在上,其义焚也。’《释文》:'一本作宜其焚也。’此本书义、宜通用之证。” ⑷“终”始终,总。表始终全过程。《战国策·魏策》;“愿终守之。” ⑸“莫”无,没有。《诗经·小雅·天保》:“天保定尔,以莫不兴。” ⑹“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。” ⑺“闻”知识;见闻;消息。《论语·季氏》:“友直,友谅,友多闻,益矣。” |
|
来自: zhaogengbai > 《直方周易·下经》