元宵即兴 陆地 天上明月似冰灯, 嫦娥夜夜盼出宫。 不知高处寒难耐, 谁想长生苦更浓。 孤独好比笼中兽, 寂寞有如心底虫。 最喜人间烟火气, 闲池阁里看花争。 Random Thoughts on the Lantern Festival Composed by Lu Di Tr. Liu Na The moon in the sky looks like a crystal lantern. Chang'e yearns day and night for leaving the palace on the moon. Who knows the chill on the top is hard to bear, ever-young life is even bitter. Solitude resembles in cage the beast. Loneliness is the worm in heart. I pursue the hustling life on the earth, and appreciate flowers blooming by the lake and among pavilions. 英译|刘娜 书法|陆德才 本期责编|孙延凤 |
|