分享

日语造句能力拔高篇:“要是有人问怎么办!!”怎么说?

 王每二 2024-03-02 发布于上海

如题,要是有人问怎么办!!这句话日本怎么表达?

这句话用的频率挺高的,日语也挺简单的。作为复习,这里再提起一次。

“要是有人问怎么办”,这句话前后文暗含了假设逻辑关系,所以我们可以处理为“要是有人问了的话,怎么办?”听到这个表达是不是很熟悉?“~~的话,怎么办?该如何是好!”这个句式以前讲过一次(第七板块:造句实操,的内容)。如果没有看过,请看下面的视频。

句式为:~たらどうするんだ。

可以翻译为:要是~~样了,怎么办?如果~~,该如何是好?,有指责的语气。

到这里,“怎么办!”的译文已经搞定了。

然后是“有人问的话”,问:聞く。问的话:聞いたら。

此时可以得到:聞いたら、どうするんだ。

接着将“有人”加进去。此时需要注意说话人的视点。说话人问对方,“有人问的话怎么办”,此时说话人的视点应该转移到对方身上,而不是第三方的“某人”身上。所以这里要用被动表达。

因此译文为:誰かに聞かれたら、どうするんだ。

这样就完成了“要是有人问怎么办!!”的翻译。

我是译者王每二,十年日语学习者实践者,

专注研究地道日语的表达、翻译原则。

日拱一卒无有尽 功不唐捐终入海!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多