发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
01
一花独放不是春,百花齐放春满园
A single flower does not make spring, while one hundred flowers in fullblossom bring spring to a garden.
02
万物并育而不相害,道并行而不相悖
All living things grow side by side without harming one another; the universeand the seasons rotate according to their own laws without hindering eachother.
03
独学而无友,则孤陋而寡闻
Learning alone without exchanges with others will lead to ignorance.
04
物之不齐,物之情也
Things are born to be different.
05
有朋自远方来,不亦乐乎
Is it not a real delight to have friends come to visit you from afar?
06
海纳百川,有容乃大
The ocean is vast because it admits all rivers.
07
互学互鉴
Mutual learning among civilizations
08
四海之内皆兄弟
All men within the four seas under heaven are brothers.
09
志合者,不以山海为远
Nothing, not even mountains and seas, can separate people with commongoals and ideals.
10
投桃报李
Giving a plum in return for a peach
11
亲仁善邻
Being benevolent and friendly toward neighboring states
12
穷则独善其身,达则兼善天下
In difficult times, one focuses on self-cultivation; after achieving success,one brings prosperity to all under heaven.
13
己欲立而立人,己欲达而达人
A humane person helps others establish what he himself wishes to establishand achieve what he himself wishes to achieve.
14
国不以利为利,以义为利也
A state ruler seeks not wealth, but righteousness.
15
恃德者昌,恃力者亡
He who cherishes virtue prospers; he who favors might perishes.
16
己所不欲,勿施于人
Do not do unto others what you would not have others do unto you.
17
兼爱非攻
Universal love and non-aggression
18
国虽大,好战必亡
A warlike state, however big it may be, will eventually perish.
19
天下大同
Universal harmony under heaven
20
美人之美,美美与共
One should value not only one's own culture, but also the cultures ofothers, and this will contribute to the flourishing of all cultures.
21
和羹之美,在于合异
Delicious soup is cooked by combining different ingredients.
22
求同存异
Seeking common ground while setting aside differences
23
和而不同
Harmony without uniformity
24
以和为贵
Harmony is invaluable.
25
靡不有初,鲜克有终
Everything has a beginning, but not everything ends well.
26
公生明,廉生威
Justice breeds trust, and honesty fosters credibility.
27
防微杜渐
Nipping problems in the bud
28
见微知著
From a small clue, one can see what lies ahead.
29
居安思危
Being alert to danger even in times of peace
30
前事不忘,后事之师
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
31
集思广益
Pooling collective wisdom
32
言者无罪,闻者足戒
Blaming not the speaker, but heeding the warning
33
他山之石,可以攻玉
A stone taken from another mountain may serve as a tool to polish thelocal jade.
34
经世致用
Practical knowledge of managing state affairs
35
苟日新,日日新,又日新
If you can in one day improve yourself, do so from day to day. Yea, letthere be daily improvement.
36
功崇惟志,业广惟勤
One must have great ambition and make tireless efforts to achieve success.
37
艰难困苦,玉汝于成
Success comes only through hard work.
38
礼法合治
Governing by both rites and the law
39
文以载道
Literature is the vehicle of ideas.
40
厚德载物
Great virtue accommodates all things.
41
为政以德
Governance by means of virtue
42
治大国如烹小鲜
Governing a large state is like cooking a small fish: It must be handledwith great care.
43
道法自然
The Way follows nature.
44
天人合一
Harmony between humanity and nature
45
大道至简
Great truths are always simple.
46
天下为公
All under heaven belong to the people.
47
不患寡而患不均,不患贫而患不安
What one worries about is not the small population but instability, notpoverty but uneven distribution.
48
得人者兴,失人者崩
He who wins the people wins; he who loses the people loses.
49
得道者多助,失道者寡助
A just cause wins support, while an unjust one loses it.
50
国泰民安
The country enjoys prosperity, and the people live in peace.
51
政通人和
Good governance and harmonious society
52
政得其民
Governance must win the people's support.
53
天时地利人和
Good timing, geographical convenience, and harmonious human relations
54
民惟邦本
The people are the foundation of a state.
55
君子之交淡如水
The friendship between men of virtue is as pure as water.
56
敬业乐群
Professionally dedicated and sociable
57
满招损,谦受益
Complacency spells loss, while modesty brings benefit.
58
从善如登,从恶如崩
Virtue uplifts, while vice debases.
59
吾日三省吾身
Examining oneself three times a day
60
言必信,行必果
Being true in word and resolute in deed
61
君子一言,驷马难追
A word once spoken cannot be retracted even by a team of four horses.
62
穷则变,变则通,通则久
Reaching the limit leads to change; change leads to solution; solutionleads to development.
63
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索
Long, long is my road, and far, far is the journey; high and low, up anddown, I'll search with will.
64
千里之行,始于足下
A journey of a thousand miles begins with the first step.
65
读万卷书,行万里路
Reading 10,000 volumes of books and travelling 10,000 li of roads to becomeknowledgeable and experienced
66
温故而知新
Acquiring new ideas while reviewing old knowledge
67
厚积薄发
Accumulating enough knowledge for future application
68
学如弓弩,才如箭镞
Learning is the bow, while competence is the arrow.
69
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之
Studying extensively, questioning earnestly, thinking profoundly, discriminatingclearly, and practicing assiduously
70
学者非必为仕,而仕者必为学
One may not study with the goal of becoming an official, but officialsmust be learned to fulfill their duties.
71
天下兴亡,匹夫有责
Everyone has a duty toward his country.
72
浩然之气
Noble spirit
73
无欲则刚
One is unyielding when one has no private desire.
74
自强不息
Making continuous efforts to strengthen oneself
75
积善成德
Cultivating morality through good deeds
76
上善若水
Great virtue is like water.
77
仁者爱人
The benevolent man loves others.
78
知行合一
Unity of knowing and doing
79
格物致知
Studying the nature of things to acquire knowledge
80
修身、齐家、治国、平天下
Self-cultivation, family management, state governance, and bringing peaceto all under heaven
来自: 昵称32229807 > 《待分类》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
中华思想术语翻译
悬梁刺股Tie One’s Hair on the House Beam and Jab One’s Side with an Awl to Keep Oneself from Falling Asleep.徙木立信Establish One’s Credibility by Rewarding People for Moving a Log.尽...
中华思想术语翻译选读
中华思想术语翻译选读Governance Based on Virtue.Governance based on virtue stands in contrast to rule by use of harsh punishment as a deterrent.It does not, however ,exclude the use of pun...
翻译硕士CATTI笔译常用词汇:文化
翻译硕士CATTI笔译常用词汇:文化。民族文化 national culture.Cultural exchange is by no means a process of losing our own culture to a foreign culture, but one o...
On Quietude(用英语讲好中国故事之中西对话)
The most popular precept in Chinese is Zhuge Liang’s line in Exhortation to My Son: Quietude cultivates virtue; frugality breeds morality. Mr. Wisdom, Kongming, attached importance to qu...
[分享]经典古文英文翻译 ---- 上海商学院论坛
[分享]经典古文英文翻译 ---- 上海商学院论坛 经典古文英文翻译。When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts ...
《道德经》吴高林编译全集
以天下觀天下。Tao begets one, and one begets two, and two begets three, and after three come all things.So a well-known proverb...
雪莱致伊丽莎白.西琴勒的情书
雪莱致伊丽莎白.西琴勒的情书。thy happiness shall again predominaute over this fleeting tribute to self-interest.The one is a love which is self-centered, self-devoted, self-interested: It...
古文经典翻译 | 第一集
in daily living, one prefers utensils that are new.(《中国古代名言词典》)If a man can for one day subdue himself and return to propriety, all under heaven will ascribe perfect virtue to...
校园文化好素材:100句中华名言中英文对照
Wish a long life unto one''''''''s beloved and an instant death unto one''''...
微信扫码,在手机上查看选中内容