郑风·溱洧 溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。 溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。 一、注音及注释 溱:zhēn 洧:wěi 蕑:jiān 且:cú 洵:xún 訏:xū 溱、洧:郑国两条河名。 方:正。 涣涣:河水解冻后奔腾。 士与女:此处泛指春游的男男女女。 秉:执,拿。 蕑:一种兰草。 既:已经。 且:同“徂”,去,往。 洵訏:实在宽广。洵,诚然,确实。訏,大,广阔。 维、伊:发语词。 相谑:互相调笑。 勺药:即“芍药”。 浏:水深而清。 殷:众多。 盈:满。 二、诗歌大意 溱水洧水啊,流水滚滚。这里的少男少女们聚在一起,手里拿着兰草一同游玩。有一少女问:“要去看吗?”那一少男答:“我已经去过了。”“再去看一次也可以。”洧水岸边,地方实在宽广。这对少男少女,互相戏谑,还赠了芍药。 溱水洧水啊,流水清澈见底。这里的少男少女们一起游玩,人啊真多。有一少女问:“要去看吗?”那一少男答:“我已经去过了。”“再去看一次也可以。”洧水岸边,地方实在宽广。这对少男少女,互相戏谑,还赠了芍药。 |
|