分享

古诗词日历 | 辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》

 唐诗宋词古诗词 2024-04-13 发布于江苏

摸鱼儿·更能消几番风雨
辛弃疾(宋代)

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨、匆匆春又归去。
惜春长怕花开早,何况落红无数。
春且住。
见说道、天涯芳草无归路。
怨春不语。
算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。

长门事,准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?
君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!
闲愁最苦。
休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。

译文、赏析 / 严勇

译文

还经得起几回这样的风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天,“我”常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天,你暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊,春天就这样默默无语。看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。

长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

注释

漕:漕司的简称,指转运使。
同官王正之:湖北有东西二漕,王正己任东漕,稼轩任西漕,故曰'同官’。王正之:名正己,是作者旧交。
消 :经受。 
怕:一作“恨”。
无:一作“迷”。
算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。
脉脉:绵长深厚。
君:指善妒之人。
玉环飞燕:杨玉环、赵飞燕,皆貌美善妒。
危栏:高楼上的栏杆。

赏析

这是宋代词人辛弃疾的一首爱国词。
前面小序,“淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。”交代了写作背景,淳熙六年(1179)春,40岁的词人自湖北转运副使移官湖南转运副使,同僚王正之接替他的职位,为其在州衙内小山亭践行。这是辛弃疾南渡之后的第十七年,离词人北伐的理想,越来越遥远了。
这首词上阕写时光匆匆,年华易逝。下阕写怀才不遇,壮志难酬。
“更能消、几番风雨、匆匆春又归去。”一个心怀梦想的人,眼看着大好春光白白流逝,而无所作为,心中的不平与愤怒,难以压制。这“几番风雨”,看似是春天风雨,何尝不是击碎梦想的黑暗势力呢?
“惜春长怕花开早,何况落红无数。”一个“惜”字,表现了词人对于春天的喜爱之情。惜春,怕花开早了,容易凋零。梦想,还没来得及实现,人就老了。这“落红无数”里,更多的是理想的破灭。
“春且住。见说道、天涯芳草无归路。”这是留春。词人因为怕春归去,年华易逝,故而突发奇想,要喊住春天,不让它走。并且还说明了理由,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?
可是,春天有没有回答?当然没有,“怨春不语”,春天不说话。词人徒感无趣,失落的心情,无处安放,“算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。”只能无聊地看着蜘蛛结网,柳絮飘飞,任凭春天溜走。
“长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。”是谁误了谁?词人用“咫尺长门闭阿娇”的典故,表面说汉武帝误了阿娇的“准拟佳期”。实际上则是说当局者误了他北伐的“准拟佳期”。究其原因,“蛾眉曾有人妒”,也就是说词人的才华横溢,锋芒毕露,遭到了小人的妒忌与排挤。事实上,在其打造“飞虎军”之际,弹劾的奏章像雪花一样多。
“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?”纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?事实上,陈阿娇纵使“长门买赋”,也换不回汉武帝对陈阿娇的宠幸。这里暗示了词人得不到朝廷重用,再怎么说也于事无补。
“君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!”但是,你们那些嫉妒我,背后说我坏话的小人,也别太得意了。你们难道看不见极一时的玉环、飞燕不都化作了尘土。国家将来灭亡了,树倒猢狲散,于你们也并没有一点好处。
“闲愁最苦”,四字最寂寞,奠定了全词感情基调。这不禁让人想起他的“栏杆拍遍,无人会,登临意”的忧愁来。
“休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。”最后几句,宕开一笔,虚写闲愁,用斜阳暗示了南宋政权的衰落。事实证明,辛弃疾的忧虑是极具前瞻性的。除了金人,北面的蒙古已经崛起。此时,加强建设“飞虎军”,才能给南宋一线希望。只可惜,朝廷没有给他这个机会。生不逢时,怀才不遇,说的正是辛弃疾吧。

今日推荐,点击图片即可购买

遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多