分享

日本人找到一幅王羲之真迹,足有100余字,堪称天下神物!

 用口叟 2024-04-15 发布于北京

赵子昂在《兰亭十三跋》当中说过这样一段话:

“昔人得古刻数行,专心而学之,便可名世。”

意思是说学习书法这件事,对于有心人而言,哪怕仅仅得到了古人的几行书法,勤加练习,也往往能够成功,能够名垂后世。

对于学习书法者而言,有两个方面是决定其成功与否的重要条件,一方面是学习什么书法,另外一方面是怎么学。

图片

倘若你学习今人书法,那么可能终身难入古人之大门,倘若没有在某一部经典当中,下够一定的功夫,那么你就不能学到古人书法的精髓。

王羲之的法帖,被历代书法家奉为学习者最应该师法的对象,从而王羲之的真迹被历代书法家奉为圭臬,其实书法史发展到了宋代之后,王羲之真迹就已经不复存在了,存世的仅仅是唐代的钩摹本而已。

其实这种唐人的“钩摹本”,基本有两种方法,一种是“双钩填墨”,一种是“并行线拓”,两种方法对于原作的还原,基本分辨不出来,能够完美复原原作的笔意、形态甚至于墨色的浓淡干枯都跟原作毫无二致,可以认为跟真迹无差别。

图片

图片

图片

很多初学者一听过钩摹本,就失去了耐心,殊不知,就算是欧阳询、虞世南、米芾这些大书法家在当时,也都无法分辨出唐人的钩摹本与真迹的差别,对于普通的学习者而言,这种钩摹本与真迹并无差异。

曾经在日本有一件王羲之真迹被发现,这件作品是王羲之写给朋友的一封信,此作在书法史上有记载,从唐、宋、元、明时期,都流传有序,还有明代的大才子方孝孺的一段题跋:

“此帖寓森严于纵逸,蓄圆劲于蹈厉,其起止屈折,如天造神运,变化倏忽,莫可端倪,令人惊叹自失。”

此作便是著名的王羲之草书《游目帖》!

方孝孺这段跋文的意思是说这件作品将所有的功力和技法内敛到了点画当中,就是是神人写的一般,见到的人无不惊讶。

这件作品在清末民初的时候,流落到了日本。在上个世纪中叶的时候,在日本被战火烧毁。

而后日本的“二玄社”与中国的“文物出版者”商议,采用日本的珂罗版作为底本,同时裁剪台北故宫博物馆所藏黄庭坚的《寒山子题居士诗》、《远宦帖》、《奉橘、何如、平安帖》纸张和印章以及南京博物馆所藏《松泉图》的纸色以及装裱方式等等,完美复原出了王羲之的这件《游目帖》。

此作复原成功之后,经过许多中外专家鉴定,找不到任何破绽,并认为此作与真迹毫无差别,对于学习者而言,完全可以当作真迹处理。

这件《游目帖》对于晋人笔法的学习意义尤其重大,其用笔方式和使转变化,在这本帖当中体现得淋漓尽致,可以说,倘若你能将此帖的每一个字的用笔和使转方式临摹通透,你就能够完全掌握晋人用笔的特点。

这件《游目帖》风格中正平和,是一种“不激不厉而风规自远”的至高境界,每一个字都是一部活字典,也是一部笔法字典。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多