分享

诗词启蒙|笠翁对韵下卷(三肴 ):车其磊(注释)

 小楼听雨诗刊 2024-04-16 发布于浙江

续:

笠翁对韵(一东)
笠翁对韵(二冬)
笠翁对韵(三江)
笠翁对韵(四支)
笠翁对韵(五微)
笠翁对韵(六鱼)
笠翁对韵(七虞)
笠翁对韵(八齐)
笠翁对韵(九佳)
笠翁对韵(十灰)
笠翁对韵(十一真)
笠翁对韵(十二文)
笠翁对韵(十三元)
笠翁对韵(十四寒)
笠翁对韵(十五删)

笠翁对韵下卷(一先)

笠翁对韵下卷(二萧

笠翁对韵

下 卷

三肴 

诗对礼,卦对爻。燕引对莺调。晨钟对暮鼓,野蔌对山肴。雉方乳,鹊始巢。猛虎对神獒。疏星浮荇叶,皓月上松梢。为邦自古推瑚琏,从政于今愧斗筲。管鲍相知,能结忘形胶漆友;蔺廉有隙,终为刎颈死生交

【注释】

①诗对礼:诗:特指《诗经》。礼:特指《礼经》。按:礼经,最初指《仪礼》,后则指《礼记》(对《仪礼》做的阐释)。清皮锡瑞 《经学通论·三礼》:“汉所谓《礼》,即今十七篇之《仪礼》,而汉不名《仪礼》,专主经言,则曰《礼经》,合记而言,则曰《礼记》。许慎、卢植所称《礼记》,皆即《仪礼》与篇中之记,非今四十九篇之《礼记》也。其后《礼记》之名为四十九篇之记所夺,乃以十七篇之《礼经》别称《仪礼》。”

②卦对爻(yáo):“卦”“爻”皆《周易》术语。爻:《周易》中组成卦的符号,有阴阳之分。“─”为阳爻,“--”为阴爻。三爻合成一卦,得八卦;两卦(六爻)相重得六十四卦,称别卦。爻含有交错和变化之意。《周易·系辞上》:“爻者,言乎变者也。”

③燕引对莺调(tiáo):燕引:即“燕引雏”,古诗词常见语,意指母燕引领雏燕。引,带领。唐殷遥《春晚山行》:“野花成子落,江燕引雏飞。”南宋姜特立《鱼燕》:“拍岸鱼遗子,排檐燕引雏。”莺调:即“莺调舌”,古诗词常见语,意指黄莺调舌鸣叫。调,调节,调弄。此处言“莺调”乃是拟人手法,意指黄莺像人调弦奏乐一样调节好自己舌头而鸣叫。唐刘庄物《莺出谷》:“欲语如调舌,初飞似畏人。”唐齐己《早莺》:“羽毛新刷陶潜菊,喉舌初调叔夜琴。”按:“莺调”有的版本作“莺捎”,亦可。莺捎:即“莺捎蝶”,古诗词常见语,意指黄莺捎带着蝴蝶飞行。捎,捎带,顺带。唐杜甫《重过何氏五首·其一》:“花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。”北宋李彭《戏次人韵》:“茗碗炉芬清昼永,流莺捎蝶过墙阴。”南宋李从周《风流子》:“春满绮罗,小莺捎蝶,夜留弦索,么凤(亦作'幺凤’,鸟名。又称桐花凤。羽毛五色,体型比燕子小。)求凰。”

④晨钟对暮鼓:详见本书上卷“二冬”第二段注释②。

⑤野蔌()对山肴:野蔌:野菜。蔌,菜蔬。山肴:即山间野味,用从山里猎得的鸟兽做成的荤菜。肴,肉制食品。北宋欧阳修《醉翁亭记》:“山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。”

⑥雉方乳:野鸡正在孵卵。典出《后汉书·鲁恭传》:“恭随行阡陌,俱坐桑下,有雉过,止其傍。傍有童儿,亲曰:'儿何不捕之?”儿言:'雉方将雏。’亲瞿然(惊讶的样子)而起,与恭诀曰:'所以来者,欲察君之政迹耳。今虫不犯境,此一异也;化及鸟兽,此二异也;竖子(指小孩)有仁心,此三异也。久留,徒扰贤者耳。’还府,具以状白安。”意为东汉鲁恭任中牟县令,河南尹袁安派仁恕掾(官名)肥亲(人名)去视察他的政绩。鲁恭陪着肥亲来到田间,一起坐在桑树下休息,当时正有一只野鸡飞过,停留在他们身边。旁边有个小孩,肥亲问他:“你为什么不捕捉野鸡?”小孩说:“它将要生小鸟(不能害它)。”肥亲惊讶地站起身,向鲁恭告别说:“我之所以要来,是要看看你为政的情形。现在虫害不侵犯边境(当时周围各县正发生蝗灾),这是第一个特异之处;德化能及于禽兽,这是第二个特异之处;小孩子有仁爱之心,这是第三个特异之处。我再长时间逗留,只能算干扰贤能之人了。”于是,肥亲回到府衙,把情况详细禀报给了袁安。雉:野鸡。乳:孵卵,生子。东汉许慎《说文》:“人及鸟生子曰乳,兽曰产。”

⑦鹊始巢:喜鹊开始筑巢。巢,用作动词,筑巢,建巢。《逸周书·时训解》:“小寒之日雁北乡(向北飞。乡,同'向’),又五日鹊始巢,又五日雉(野鸡)始雊(gòu,雉鸡叫)。”

⑧神獒(áo):传说中能听懂人言的猛犬。獒,一种凶猛的狗,体形比一般的狗高大。

⑨疏星浮荇(xìng)叶:疏星:稀疏的星。荇:一种水生草本植物,根在水底,叶略呈圆形而浮于水面,夏天开黄花。

⑩“为邦”句:典出《论语·公冶长》:“子贡问曰:'赐(即子贡,姓端木,名赐,字子贡)也何如?’子曰:'女(同“汝”,你),器也。’曰:'何器也?’曰:'瑚琏也。’”为邦:治理国家。邦,诸侯的封国,泛指国家。瑚琏(hú liǎn):瑚、琏皆宗庙礼器,世人常用之比喻治国安邦之才。《魏书·李平传》:“实廊庙之瑚琏,社稷之桢干。”北宋苏轼《送程之邵签判赴阙》:“念君瑚琏质,当今台阁宜。”

“从政”句:典出《论语·子路》:“(子贡)曰:'今之从政者何如?’子曰:'噫!斗筲之人,何足算也。’”从政:参与政事,处理政事。斗筲:斗、筲皆古代量小的容器,世人常用之比喻器量狭小、才识浅薄的人或用作自谦之辞。 明末清初顾炎武《岁暮西还时李生云沾方读〈盐铁论〉》:“片言折斗筲,笃论垂青史。”

“管鲍相知”二句:典出《史记·管晏列传》:“管仲夷吾者(管仲,名夷吾,字仲),颍上(今安徽省颍上县)人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲曰:'吾始困时,尝与鲍叔贾(一起经商),分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见(被,受)逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时(逢时,遇到好时势)也。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽(春秋时齐国人,公子纠的谋臣)死之,吾幽囚(囚禁,幽禁)受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。’”管鲍:管仲与鲍叔牙,皆春秋时齐国贤人。两人情谊深厚,相知最深,故后世常以其比喻交谊深厚的朋友。忘形:指朋友相处不拘形迹。唐白居易《效陶潜体诗·其七》:“我有忘形友,迢迢李与元。”胶漆:胶与漆,皆黏粘之物,常比喻情感亲密深厚。今有成语“如胶似漆”,形容感情深厚,难解难分。按:“结”有的版本作“交”,误。如作“交”,则与下文的“为”字失对,故不取。

“蔺廉有隙”二句:典出《史记·蔺相如列传》:“既罢归国(指渑池之会后),以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:'我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。’宣言曰:'我见相如,必辱之。’相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车(调转车行方向。引,调转方向)避匿(躲避,躲藏。匿,读,躲藏,隐藏)。于是舍人(古代王公贵人的私门之官)相与谏曰:'……今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人(普通人)尚羞之,况于将相乎!……’……相如曰:'夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽(,才能低劣),独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。’廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:'鄙贱之人,不知将军宽之至此也。’卒相与欢,为刎颈之交。”蔺:指蔺相如。颇:指廉颇,战国末期赵国名将。作战勇猛,屡立战功,初封上卿,后拜相国,封信平君。曾因不满蔺相如以口舌之功被封上卿,扬言要羞辱他。后被蔺相如“以先国家之急而后私仇”的行为所感化,遂负荆请罪,实现了“将相和”。刎颈:即刎颈之交,比喻情谊深挚、能共生死的至交好友。

【译文】

诗经与礼经相对,卦与爻相对。母燕引领雏燕飞行与黄莺调节喉舌鸣叫相对。傍晚的鼓响与清晨的钟声相对,野菜与山肴相对。野鸡将要生子与喜鹊开始建巢相对。猛虎与神獒相对。疏星的倒影浮动在水面的荇叶上,皎洁的月亮悬挂于松树的枝干梢。治理国家自古就推重极具才干的人,处理政事至今仍鄙视量小无能之辈。管仲鲍叔牙互相知心,故能结成相处不拘形迹的亲密好友;廉颇蔺相如虽有嫌隙,最终还是成为可共生死的至交好友。

歌对舞,笑对嘲。耳语对神交。焉乌对亥豕,獭髓对鸾胶。宜久敬,莫轻抛。一气对同胞。祭遵甘布被,张禄念绨袍。花径风来逢客访,柴扉月到有僧敲。夜雨园中,一颗不凋王子柰;秋风江上,三重曾卷杜公茅

【注释】

①耳语对神交:耳语:附耳低语。汉乐府诗《孔雀东南飞》:“下马入车中,低头共耳语。”神交:以精神道义为基础的交往。西晋潘岳《夏侯常侍诔》:心照神交,惟我与子。” 

②焉乌对亥豕:焉乌:“焉”“乌(烏)”二字形似,容易混淆致误,故后世常以其代指因形似而产生的文字讹误,或代指因形似而容易混淆的汉字。北宋宋祁《代人乞出表》:“辨色立朝,足居多于跛倚(歪斜而立,倚靠于物);书思记命,目不辨于焉乌。”亥豕:典出《吕氏春秋·察传》:“子夏之晋,过卫,有读史记者曰:'晋师三豕涉河。’子夏曰:'非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。’至于晋而问之,则曰'晋师己亥涉河’也。”意为子夏到晋国去,经过卫国,听到有个读史书的说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文'己’字与'三’字字形相近,'豕’字与'亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说晋国军队在己亥那天渡过黄河。后遂以“亥豕”代指书籍传写或刊印中因字形近似而产生的文字讹误。 

③獭髓()对鸾胶:獭髓:獭的骨髓。一种很好的滋补品,食之可以益智养神。相传将其与玉屑、琥珀混合,能灭除疤痕。獭,水獭,一种栖息于水边的动物,昼伏夜出,善游水,主食鱼、蛙等。西晋王嘉《拾遗记》:“(孙和)舞水精如意,误伤夫人颊,血流污袴(同'裤’)……(太医)曰:'得白獭髓,杂玉与琥珀屑,当灭此痕。’”鸾胶:又称“续弦胶”,传说中用凤喙、麟角合煎制成的胶膏,可以粘续弓弩的断弦或折断的刀剑。《海内十洲记·凤麟洲》:“凤麟洲在西海之中,地方一千五百里。洲四面弱水绕之,鸿毛不浮,不可越也。洲上多凤麟数万,各各为群。又有山川池泽及神药百种,亦多仙家。煮凤喙及麟角合煎作胶,名之为续弦胶,或名连金泥。此胶能续弓弩已断之弦,连刀剑断折之金,更以胶连续之处,使力士掣之,他处乃断,所续之际终无所损也。”

④一气对同胞:一气:声气相投的人,一伙。今有成语“沆瀣(hàng xiè)一气”,比喻气味相投的人联结在一起,多用于贬义。一,同一。同胞:由相同的父母所生的兄弟姊妹。《汉书·东方朔传》:“同胞之徒无所容居,其故何也?”唐颜师古注引苏林曰:“胞音胞胎之胞也,言亲兄弟。”后引申为同一国家或同一民族的人民(这一意义起于近代以后)。

⑤祭遵甘布被:典出《后汉书·祭遵传》:“遵为人廉约(廉洁俭约)小心,克己奉公,赏赐辄尽与士卒,家无私财,身衣韦裤( 皮套裤),布被,夫人裳不加缘(不加边饰),帝以是重焉。”意为东汉祭遵为人廉洁俭约小心谨慎,克己奉公,他得到的赏赐全都分给部下,家无财产,穿皮套裤,盖布被,妻子的衣裳也不加边饰,皇帝因此敬重他。祭遵:字弟孙,颍川颍阳(今河南襄城县颍阳镇)人。东汉开国名将,“云台二十八将”之一。曾任征虏将军,封颖阳侯。

⑥张禄念绨()袍:据《史记·范睢蔡泽列传》载,范雎,字叔,战国时魏国芮城(今山西芮城)人。初为魏国中大夫须贾门客,因出使齐国有功,被须贾妒忌,指其通齐卖魏,几乎被魏相魏齐鞭笞致死。后逃往秦国,化名张禄,成为秦国宰相。时秦国欲伐韩、魏,魏王得知消息,派须贾使秦。范雎闻之,故意穿一身破衣服去见须贾。“须贾意哀之,留与坐饮食,曰:'范叔一寒如此哉!’乃取其一绨袍以赐之。”不久,须贾知道范睢就是秦相张禄,吓得赶忙登门请罪。“于是范雎盛帷帐,待者甚众,见之。须贾顿首言死罪……范雎曰:'汝罪有三耳……然公之所以得无死者,以绨袍(厚缯制成的袍。绨,一种粗厚光滑的丝织品)恋恋,有故人之意,故释公。’乃谢罢。入言之昭王,罢归须贾。”后遂以“绨袍”“范叔袍”等作为眷念故旧之典。按:“念”有的版本作“恋”,亦可。

⑦“花径”句:化用唐杜甫《客至》:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”花径:花间小路。

⑧“柴扉”句:化用唐贾岛《题李凝幽居》:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”柴扉:柴门,代指贫寒的家园。扉,门。

⑨“夜雨园中”二句:典出《晋书·王祥传》:“王祥,字休征,琅邪临沂(今山东省临沂市)人……性至孝……有丹柰(nài,苹果的一种,通称'柰子’。此处指柰树)结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。其笃孝纯至如此。”王子:指王祥,西晋时人,历史上著名的孝子,《二十四孝》中的“卧冰求鲤”就是讲的他的故事。按:“凋”有的版本作“雕”,误。凋,草木衰落。若作“雕”,则与文义不合矣。

⑩“秋风江上”二句:指唐代诗人杜甫旅居成都时,一次大风吹坏了他所居住的茅屋,因此写下《茅屋为秋风所破歌》之事。事见《茅屋为秋风所破歌》:“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。……安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”三重(chóng):多层,数层。三,泛指多,非实指。

【译文】

歌与舞相对,笑与嘲相对。附耳低语与精神交往相对。焉乌形似易混淆与亥豕形近易讹误相对,可以除疤的獭髓与可以续弦的鸾胶相对。应该长久尊敬与不要轻易抛弃相对。一群好友与同胞兄弟相对。祭遵甘心盖粗布之被,张禄感念赠绨袍之义。风扫花径后巧逢有客来访,月照柴门时正见有僧敲门。夜晚下起大雨,王祥园中的柰树一个果实也未曾掉落;狂风自江面吹来,杜甫茅屋上的茅草被卷走了数层。

衙对舍,廪对庖。玉磬对金铙。竹林对梅岭,起凤对腾蛟。鲛绡帐,兽锦袍。露果对风梢。扬州输橘柚,荆土贡菁茅。断蛇埋地称孙叔,渡蚁编桥识宋郊。好梦难成,蛩响阶前偏唧唧;良明远至,鸡声窗外正嘐嘐

【注释】

①衙对舍:衙:旧时称“官署”为“衙”,如衙堂、府衙。舍:房屋,住宅。

②廪(lǐn)对庖(páo):廪:粮仓。庖:厨房。

③玉磬(qìng)对金铙(náo):玉磬:玉石制成的磬。磬,古代一种用玉、石或金属制成的打击乐器,常悬挂于架上,敲击而鸣。金铙:铜铙。金,在古诗文中往往指“铜”。铙,铜制圆形敲击乐器,最初用于军中,后广泛用于民间。

④竹林对梅岭:竹林:竹子丛生处,或特指“竹林七贤”。《世说新语·任诞》:“陈留阮籍,谯国嵇康,河内山涛,三人年皆相比,康年少亚之。预此契者:沛国刘伶,陈留阮咸,河内向秀,琅邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣畅,故世谓'竹林七贤’。”梅岭:种满梅树的山岭,或特指大庾岭。大庾岭在今江西、广东交界处,古时岭上多梅树,故称“梅岭”。唐宋之问《题大庾岭北驿》:“明朝望乡处,应见陇头梅。”

⑤起凤对腾蛟:起凤:凤凰展翅高飞,比喻人才华优异。腾蛟:详见本书上卷“十四寒”第三段注释②。

⑥鲛绡(jiāo xiāo)帐:泛指轻纱帐或薄绢帐。鲛绡,传说中鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱。鲛,鲛人,神话传说中的人鱼。绡,生丝织物。 南朝梁任昉《述异记》卷上:“南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱。其价百余金,以为服,入水不濡。”西晋张华《博物志》卷九:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩……从水出,寓人家,积日卖绢。将去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。”

⑦兽锦袍:织有兽形图案的锦袍。唐杜甫《寄李十二白二十韵》:“龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。”

⑧露果对风梢:露果:沾着露水的果子。唐韦庄《避地越中作》:“露果珠沉水,风萤烛上楼。”风梢:风中摇动的树梢。北宋苏辙《和文与可洋州园亭三十咏·此君庵》:“风梢绕檐匝,霜干当窗净。”按:“露果”有的版本作“露叶”,亦可。露叶,沾着露水的叶子。北宋苏轼《菜羹赋》:“汲幽泉以揉濯,搏露叶与琼根。”

⑨扬州输橘柚:据《尚书·禹贡》载,虞舜时期九州岛每年都要向天子进贡,其中扬州进贡的物品除了金、银、铜、美玉、美石、竹、象牙、犀皮、旄牛尾等,还要把贝锦放在筐子里,把桔柚包起来作为贡品。《尚书·禹贡》:“淮、海惟扬州(淮河与黄海之间是扬州):……厥篚(fěi,筐)织贝(贝锦),厥包(包裹)桔柚,锡贡(锡与贡,古义略同)。”输,交出,交纳。

⑩荆土贡菁茅:据《尚书·禹贡》载,虞舜时期荆州向天子进贡的物品,除了旄牛尾、象牙、犀皮、金、银、铜、椿树、柘木、桧树、柏树、丹砂、竹、磨箭镞的石头外,还要把包裹好的杨梅、青茅和装在筐子里的彩色丝绸、一串串珍珠作为贡品。《尚书·禹贡》:“荆及衡阳惟荆州(荆山与衡山的南面是荆州):……包(包裹)匦(guǐ,杨梅。或曰匣子,小箱子)菁茅,厥篚玄纁(彩色丝绸。玄,赤黑色。纁,读xūn,黄赤色)玑组(用丝绳穿起的小珍珠串。玑,不圆的珍珠。组,丝带)。”青茅:一种三脊茅。古代祭祀时,用以滤酒去渣。或曰束茅立之祭前,浇酒其上,酒渗下,若神饮之。《管子·轻重篇》:“江、淮之间,一茅三脊,名曰青茅。”

“断蛇埋地”句:典出西汉刘向《新序·杂事一》:“孙叔敖为婴儿(幼年)之时,出游见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其故,叔敖对曰:'闻见两头之蛇者死。向者(刚才)吾见之,恐去母而死也。’其母曰:'蛇今安在?’曰:'恐他人又见,杀而埋之矣。’其母曰:'吾闻有阴德者天报以福(积有阴德的人,上天就会降福于他。阴德,指有德于人而不为人所知),汝不死也。’及长,为楚令尹(楚国的令尹。令尹,官职名,相当于宰相),未治(还未上任)而国人信其仁也。”后遂以“埋蛇”作为善行仁爱之典。孙叔:指孙叔敖,春秋时楚国人,名敖,字孙叔,一字艾猎,楚庄王时为楚令尹。

“渡蚁编桥”句:事见南宋曾慥《类说》卷四七引《遁斋闲览》曰:“二宋(指北宋宋郊、宋祁兄弟二人)少,有胡僧(古代泛称西域、北地或外来的僧人为'胡僧’)曰:'小宋他日当魁天下(在科举考试中取得第一名。魁,居首位,第一。古代科举考试,称进士第一名为魁甲)大宋亦不在其下。’后十余年,僧惊谓大宋曰:'公丰神顿异,如能救活数百万命者。’答曰:'贫儒何力及此?’僧曰:'试记之。’宋曰:'堂下比(并列,并排)有蚁穴为暴雨所漂,群蚁缭绕穴傍。吾戏编竹桥以渡之。’僧曰:'是也。小宋今岁首捷,公终不出其下。’比(及,等到)唱第(科举考试后宣唱及第进士的名次),小宋果中魁选。章宪后临朝,谓弟不可先兄,乃以大宋为第一,小宋为第十。”宋郊:即宋庠,字公序,原名郊,入仕后改名庠。北宋仁宗天圣二年进士,历任襄州通判,召直史馆,三司户部判官、参知政事、枢密使、同中书门下平章事等职。英宗时,知亳州,以司空致仕。治平三年卒,年七十一。《宋史》卷二八四有传。当时宋庠与其弟宋祁均以文学知名,著有诗文集四十四卷,惜多散佚。

“好梦难成”二句:蛩(qióng)响:即蛩声,蟋蟀的叫声。蛩,蟋蟀。唐王维《早秋山中作》:“草间蛩响临秋急,山里蝉声薄暮悲。”唧唧:象声词,形容虫、鸟等细碎的鸣声。北宋欧阳修《秋声赋》:“但闻四壁虫声唧唧,如助余之叹息。”按:“唧”今读,在平水韵里有两个音,分别属于入声“四质”和入声“十三职”,两个韵部里的“唧”字意义相同,均可用来形容杂乱细碎的声音或虫鸟的鸣叫声。

“良明远至”二句:良明远至:化用《论语·学而》:“有朋自远方来,不亦乐乎?”嘐嘐:象声词,形容鸡、鼠等动物的叫声。唐柳宗元《游朝阳岩遂登西亭二十韵》:“晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。”按:“嘐嘐”有的版本作“胶胶”,亦可。胶胶,鸡鸣声。《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。”

【译文】

官衙与民舍相对,粮仓与厨房相对。玉磬与铜铙相对。竹林与梅岭相对,飞翔的凤与腾跃的蛟相对。用鲛绡制成的绢帐与织有兽形图案的锦袍相对。沾有露水的果实与风中摇动的树梢相对。扬州向朝廷交纳橘柚,荆州向朝廷进贡青茅。孙叔敖杀蛇埋地令人称道,宋郊编桥渡蚁考试夺魁。好梦难成,偏又愁闻蟋蟀在阶前唧唧作响;良朋远至,恰好听见晨鸡在窗外嘐嘐啼鸣。


【译者简介】

车其磊 作家、学者、特约撰稿人。已出版原创作品《请问,这里是江湖吗?》《未老白发诗》和译注作品《王国维词评注》《父子宰相家训译注》《文心雕龙译注》《声律启蒙译注》《笠翁对韵译注》。

 编辑/章雪芳  核/小楼听雨  校对/冯 晓

点击回顾
小楼周刊(390):2024年第16期
每周试玉(384)|嘉宾【汪奇圣 李晓刚 赵清甫 李江湖】
周文彰等联名推荐|《小楼听雨(2016-2020)》开售了
《小楼听雨》诗词平台|2024年(1-3)月目录
小楼听雨 任重道远



小楼周刊投稿格式,例:

重游盖竹山

章雪芳(浙江)

山盖青青竹,风描水墨图。

孤身随细雨,踩痛落花无。

声明:投稿视为授权本平台刊发,出版等权益。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多