1、时间:北魏普泰元年(531年)十月刻,原石久佚不存。清道光年间何绍基得剪裱旧拓孤本,乃著世至今,出土地不详。 2、原文及碑帖图片: 魏故南阳张府君墓志。君讳玄,字黑女(hèrǔ,清代为熙帝讳,故此碑也被称为《张黑女墓志》),南阳白水 人也。出自皇帝之苗裔(后代、子孙)。昔在中叶(指朝代中期),作牧(泛指担任州郡地方长官)周、殷,爰(yuán)及(以及)汉、 魏司徒、司空。不因举烛,便自高明;无假置水,故(通“固”,本来)以清 洁(不需要举起蜡烛就会放出光明;不需要崇尚置于水中沐浴,而本来就很清洁。指为人做官一清如水,德高望重)。远祖和,吏部尚书、并州刺史。祖具,中坚将军、新平 太守。父,荡寇将军、蒲坂令。所谓华盖(指帝王或贵官车上的伞盖,借指高官坐的车)相晖(照耀),容光照世。 君禀阴阳之纯精,含五行之秀气。雅性高奇,识量冲 远(兴致高雅,见识深远)。解褐(脱去粗布衣服,代指入仕为官)中书侍郎,除南阳太守。严威既被,其犹草上 加风;民之悦化,若鱼之乐水(展现威严,好比风吹草地,百姓没有不听从的;老百姓心悦诚服地听从安排,就好比鱼儿在水中尽情畅游一般。形容为政高明,体察百姓)。方欲羽翼天朝,抓牙帝 室(辅佐朝廷,为君主报效)。何图(哪能想到)幽灵无简(通“间”,不分别),歼此名哲。春秋卅(sà)有二,太和十七 年,薨(hōng,称诸侯死亡)于蒲坂城建中乡孝义里。妻,河北进寿女。寿 为巨禄太守。便是瑰宝相映(两件珍贵的宝物交相辉映,此处形容才子佳人之美好),琼(瓁)(有争议,具体难考,若根据原贴繁体字看,此字应当为“瓁(wò,未雕琢的玉)”,若根据字帖翻译为“琼”,则为美玉。不过此处作为整体最为合适,形容夫妻二人宛如美玉成对、珠联璧合)玉参差。俱以普泰元 年,岁次辛亥,十月丁酉,朔(指农历每月初一)一日丁酉,葬于蒲坂城东 原之上。君临终清悟(神志清醒),神诮(qiào)端明(正直精明),动言成轨,泯然去世。于 时兆人(万人)同悲,遐方(远方)凄长泣。故刊石传光(墓志刻于石头上,使得流芳百世),以作诵曰: 郁矣(树木茂盛)兰胄(后代),茂乎芳干(意为人才辈出,家族兴旺)。叶映霄衢(qú,通天大道),根通海翰(两汉六朝时指北方的大湖)。烋(同“休”)气(指喜庆、祥瑞之气)贯岳, 荣光接汉(云霄、银河)。德与风翔,泽从雨散(美好的品德同春风般拂于天空,福泽和恩惠同春雨般洒向大地)。运谢星驰,时流迅速(时运流逝,时间流动之快譬如星辰划过一般)。 既彫桐枝(彫,通“凋”),复催良木(梧桐枝叶凋落,良木的枝干也被摧毁了)。三河奄曜(河流黯然失色),坤塸(ōu)丧烛(大地上缺失光明。原字帖中的字,为“坤”之异体字)。痛感毛群(带毛的动物), 悲伤羽族(带翅膀的禽类)。扃(jiōng)堂无晓,坟宇唯昏(墓地之下一片昏暗)。咸轁(tāo,“韬”的讹字,隐藏)松户,共寝泉门(二者均指墓穴)。 追风永迈,式铭幽传(后辈追随二位的风尚继续前行,记录下二位的事迹,墓志也会在冥间广为流传)。 碑刻历代评价: “化篆、分入楷、遂尔无种不妙,无妙不臻,然遒原精古,未有比肩《黑女》者。”清·何绍基 “此帖骏利如《隽修罗》,圆折如《朱君山》、疏朗如《张猛龙》、静密如《敬显隽》。”清.包世臣 本公众号只对碑帖好词好句进行整理供广大书友学习、积累,作者本人并不对碑帖书风高下优劣进行评判。原文及排版系作者智力劳动成果,严禁以获益为目的进行转发、盗用,如有发现还请于后台及时告知。最后,作者学识有限,如有翻译等方面产生谬误还请各位及时指正,望各位书友多包涵,谢谢大家! 参考资料: 《张玄墓志》2009.03 第1版 魏文源编 黑龙江美术出版社; 《古汉语常用字字典》第5版,商务印书馆 部分资料参考百度百科 魏碑是我国南北朝时期(公元420-588年)北朝文字刻石的通称,以北魏为最精,大体可分为碑刻、墓志、造像题记和摩崖刻石四种。此时书法是一种承前启后、继往开来的过渡性书法体系。魏碑书法对后来的隋和唐楷书体的形成产生了巨大影响。历代书家在创新变革中也多从其中汲取有益的精髓。 |
|
来自: 昵称40525636 > 《文件夹1》