分享

“好吃”不是“very delicious”! 用英语应该这样表达!

 hercules028 2024-07-17 发布于四川

“好吃”的英语不是“very delicious”!

very delicious究竟错在哪儿?

为什么不能用very

delicious其实是一个表示’程度很重’的词,已经是’非常好吃’的含义了。

所以没有必要再加一个’very’,但是可以用absolutely.

very delicious×

absolutely delicious

例句:

I love Chinese food so much, it’sabsolutely delicious!

我太喜欢吃中国菜了,美味至极!

除了用英文delicious来形容’美味’,

你是不是已经词穷了?

就好比用汉语,只会说

’好吃’’很好吃’’非常好吃’

emmmm

low爆了好吗?

其实你可以试试下面这些英语表达~

1. yummy

yummy /ˈjʌmi/

好吃的; 美味的

小朋友最爱说的英语就是yummy,听起来很可爱,也很有韵律。

例句:

Wow! Just look at those yummy-looking tomatoes!

哇! 瞧瞧那些看起来很美味的西红柿!

2. tasty

tasty /’teɪstɪ/

n. 可口的东西; adj. 味道好的

例句:

Although it is tasty, crab is very filling.

螃蟹虽然好吃,却容易让人感到饱足。

一定要注意是tasty√ 不是tasteful×

Tasteful 这个英语词汇是用来形容品味的:

A type of behavior is not tasteful.

某种行为是很没品的。

3. finger-licking

finger-licking

舔手指的,吮指的

finger,手指。lick,舔。吃完都在舔手指头了,能不好吃吗?

例句:

I have never tasted such finger-licking drumstick.

我从来没有尝过如此美味的鸡腿。

4. toothsome

toothsome[’tuːθs(ə)m]

味道好的,美味可口的

非常形象的一个英语单词,好吃的东西,牙齿都很享受。

例句:

It’s an attractive and toothsome dish.

这是一道美味诱人的菜肴。

5. mouth-watering

mouth-watering

流口水的

英语里真正的“垂涎欲滴”应该是这个词——mouth-watering! 形容闻着香、看着美,口水都要流下来了~

例句:

Then there were plenty of mouth-watering, delicious food on the table.

桌子上摆满了令人垂涎的,美味的食物。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多