![]() ![]() ![]() 只愁歌舞散,化作彩云飞。小小生金屋,盈盈在紫微。 柳色黄金嫩,梨花白雪香。 卢橘为秦树,蒲桃出汉宫。 玉树春归日,金宫乐事多。 绣户香风暖,纱窗曙色新。 今日明光里,还须结伴游。 寒雪梅中尽,春风柳上归。 水绿南薰殿,花红北阙楼。 译文 自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣,经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。
这组诗为唐玄宗天宝二载(743年)春李白在长安奉诏为唐玄宗所作,大约与《清平调词三首》作于同期。关于这组诗,孟棨的《本事诗》中记载了相关的故事,说唐明皇因宫人行乐,特召李白,“命为宫中行乐五言律诗十首”,以“夸耀于后”。李白因作这组诗。
李白的《宫中行乐词》,今存八首,是李白奉诏为唐玄宗所作的“遵命”文字。 第一首写一位宫中歌妓的愁情。这位歌妓,身居皇宫,歌舞帝前,生活奢侈。但她并非嫔妃,不能受到皇帝的亲幸,歌舞一散,各自回家。因而处境尴尬,心理失衡。“愁”为全诗之眼。首二句言居室华贵,且在皇宫。三四句 |
|
来自: 新用户2830kzGu > 《诗词文学欣赏》